Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Yohanis 5:20 - Tuhan pung Kata-kata

20 Kotong tau bilang, Tuhan Allah pung Ana su datang ko kasi kotong mangarti ini hal dong, ko biar kotong bisa kanál Tuhan Allah yang batúl. Sakarang kotong su bisa idop babae deng Dia, tagal kotong idop satu hati deng Dia pung Ana, Yesus Kristus. Te Dia tu, Tuhan Allah yang batúl ju. Deng Dia yang kasi orang idop tarús-tarús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Yohanis 5:20
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dia pung cara ko dapa itu idop yang batúl yang sonde tau putus-putus tu, bagini: orang musti kanál sang Bapa, andia Tuhan Allah yang batúl. Sonde ada laen lai. Dong ju musti kanál sang Beta, andia Yesus Kristus, yang Bapa su utus ko datang di ini dunya.


Ais ju Dia buka bekin taráng ko dong mangarti batúl Tuhan pung Tulisan Barisi pung arti.


Ju Yesus kasi tau sang dia bilang, “Ipu, é. Beta su sama-sama deng bosong bagini lama, ma bosong masi sonde kanál batúl sang Beta, ko? Te orang yang su lia sang Beta, itu sama ke dia ju su lia sang Beta pung Bapa. Ais, akurang ko tadi lu ada minta bilang, ‘Kasi tunju Bapa sang botong’ lai?


Tuhan su buka rahasia yang hebat dari kotong pung parcaya. Dia pung dasar bagini: Kristus su datang di ini dunya, pake manusia pung rupa sama ke kotong. Tuhan pung Roh ju kasi tunju bilang, Yesus tu, Orang hati lurus. Deng Tuhan pung ana bua di sorga dong ju dapa lia sang Dia. Tuhan Allah su angka ame sang Dia pi dalam sorga, ais angka nae tinggi-tinggi sang Dia. Dia pung Carita su tasiar sampe di suku-bangsa di anteru dunya. Di mana-mana di ini dunya, orang dong su parcaya sang Dia. Kotong pung parcaya bagitu!


Samua orang yang parcaya bilang, Yesus tu, memang Kristus yang Tuhan Allah su kirim datang, dong tu, su jadi Tuhan Allah pung ana-ana. Te orang yang sayang satu orang yang jadi bapa, dia ju sayang sang itu bapa pung ana.


Tomas manyao bilang, “Awii, Bapa, é! Sakarang beta parcaya batúl! Bapa ni, andia beta pung Bos yang hak parenta sang beta, deng beta pung Tuhan Allah ju!”


Ais Manusia Tulen omong tarús lai bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat laen lai. Dia pung bunyi bagini: ‘Buat jamaꞌat di kota Filadelfia: Ini surat ni, dari Beta, Yesus. Beta ni, yang Barisi deng yang Batúl. Beta yang pegang raja Daud pung konci. Kalo beta buka pintu, sonde ada yang bisa tutu. Kalo beta tutu, sonde ada yang bisa buka.


Kotong su tau bilang, Tuhan sayang talalu sang kotong. Andia ko kotong parcaya bilang, nanti Dia ju sayang tarús sang kotong. Tuhan sayang talalu sang orang. Jadi orang yang ada idop basayang, ju ada idop satu hati deng Tuhan Allah, deng Tuhan satu hati deng dia ju.


Dong turun datang dari botong pung nene-moyang, andia: baꞌi Abraham, baꞌi Isak, deng baꞌi Yakob (orang ame nama ‘Israꞌel’ dari dia). Deng Kristus, yang Tuhan su janji memang dari dolu ko mau kirim datang tu, ju turun datang dari botong bangsa Yahudi pung nene-moyang dong. Kristus tu, andia Tuhan Allah yang parenta samua-samua ju. Jadi pantas kalo orang angka puji-puji sang Dia sampe salamanya. Batúl!


Kotong bisa kanál pasán yang batúl-batúl datang dari Tuhan pung Roh, bagini: Tuhan Allah su janji memang dari dolu ko mau kirim datang Dia pung Ana di ini dunya. Kalo itu orang yang bawa pasán mangaku bilang, Yesus Kristus tu, batúl-batúl Tuhan Allah pung Ana yang jadi manusia sama ke kotong, na, dia pung pasán tu, memang datang dari Tuhan.


Jadi kalo orang omong bilang, “Beta idop taꞌika deng Tuhan Allah,” na, dia musti idop sama ke Yesus Kristus.


Ma Dia omong laen lai kasi Dia pung Ana sandiri bilang, “Lu ni, Tuhan Allah. Lu nanti dudu di korsi parenta sampe salamanya. Lu nanti pegang kuasa ko parenta deng hati lurus.


Sakarang kotong ada harap-harap Yesus Kristus pung datang kambali deng hebat luar biasa! Itu jadi berkat kasi kotong samua. Dia tu, kotong pung Tuhan yang hebat, yang su kasi salamat sang kotong.


Beta su kasi tau Bapa pung Kata-kata sang dong. Orang laen di ini dunya binci sang Beta pung orang, tagal Beta pung orang sonde idop sama ke dong. Beta ju bagitu, te Beta sonde sama ke orang laen di ini dunya.


Ais beta angka muka, ju beta dapa lia sorga tabuka. Takuju, beta lia ada satu kuda puti kaluar datang. Orang yang dudu di itu kuda tu, ada pung nama, “Orang yang Pegang Janji” deng “Orang yang Batúl”. Waktu Dia putus parkara, Dia putus deng batúl. Kalo Dia pi paráng, Dia pi deng hati lurus.


Ais dong manyanyi satu lagu dari baꞌi Musa, andia Tuhan Allah pung orang suru-suru dolu-dolu. Itu orang dong ju manyanyi satu lagu ko puji-puji sang Yesus. Te dolu orang bunu bekin mati sang Dia, sama ke orang bunu domba ana di Tuhan Allah pung Ruma Sambayang ko bekin dingin Dia pung hati. Dong manyanyi bilang, “Botong puji-puji Tuhan Allah! Botong angka tinggi-tinggi Dia pung nama! Tagal Tuhan pung kuasa, luar biasa. Deng Tuhan pung hebat, talalu heran. Tuhan su pegang parenta sang samua suku-bangsa di bumi. Tuhan su jadi Raja kasi samua suku di dunya. Samua yang Tuhan bekin, luar biasa! Tuhan pung karjá, talalu bagus! Tuhan pung jalan, lurus mau mati! Tuhan pung idop, paling batúl!


Dong batarea bilang, “Oo, Tuhan! Botong pung Bos yang paling hebat! Bos yang barisi! Apa yang Tuhan omong, botong parcaya. Ma botong musti tunggu sampe kapan lai, baru Tuhan putus parkara ko hukum itu orang dong yang bunu sang botong di bumi?”


Ais Manusia Tulen sambung Dia pung omong lai bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat tarahir. Dia pung bunyi bagini: ‘Buat jamaꞌat di kota Laodikia: Ini surat ni, dari Beta, Yesus, yang orang pange bilang, ‘Yang Batúl’. Beta ni, salalu omong batúl-batúl Tuhan Allah pung Kata-kata. Deng samua-samua yang Tuhan su bekin, asal dari Beta.


Beta, deng beta pung tamán dong su dapa lia Tuhan Allah pung Ana deng botong pung mata kapala sandiri. Ais botong kasi tau samua orang bilang, Allah Bapa su kirim datang Dia pung Ana, ko kasi salamat orang di ini dunya dari dong pung sala-sala.


Beta mau idop taꞌika deng Yesus Kristus. Te biar beta iko atoran agama samua ju, balóm tantu Tuhan Allah tarima sang beta. Deng biar beta anggap diri su batúl, balóm tantu Dia tarima sang beta ju. Ma beta musti parcaya sang Kristus dolo, baru Tuhan Allah tarima sang beta bilang, “Tagal Kristus su hapus buang lu pung sala-sala dong, andia ko lu su jadi barisi.”


Dolu-dolu, Tuhan Allah yang parná omong bilang, “Musti ada taráng yang bacaya di tampa galáp.” Ais Dia bekin Dia pung taráng ko basinar dalam kotong pung hati. Te Dia suka kasi Dia pung taráng sang kotong. Itu, dia pung arti bilang, waktu kotong ada pikir soꞌal Kristus, kotong ju ada inga Tuhan Allah pung hebat.


Bosong musti taꞌika tarús deng Beta, sama ke Beta taꞌika deng bosong. Te cabang yang talapás buang dari dia pung pohon sonde bisa babua apa-apa. Bagitu ju deng bosong. Bosong sonde bisa bekin apa-apa yang bae, kalo bosong sonde taꞌika tarús deng Beta.


Yesus manyao bilang, “Bagini. Orang yang sayang sang Beta, dia nanti bekin iko Beta pung Kata-kata. Beta pung Bapa ju sayang sang dia. Ais Beta deng Beta pung Bapa idop satu hati deng dia.


Deng nanti, kalo Beta su idop kambali, bosong tau batúl bilang, Beta ada taꞌika deng Beta pung Bapa; bosong ada taꞌika deng Beta; ais Beta ada taꞌika deng bosong ju.


Ju Yesus kasi tau bilang, “Sonde ada jalan laen lai yang bawa orang pi di Bapa di sorga. Cuma lewat Beta sandiri sa. Te Beta ni, andia jalan pi Tuhan Allah. Beta ni, yang pegang apa yang batúl. Deng Beta ni, yang kasi orang idop yang batúl. Sonde ada jalan laen lai.


Sonde parná ada satu orang ju yang lia batúl-batúl sang Tuhan Allah. Ma Dia pung Ana satu biji yang Dia sayang tu, yang su kasi tunju sang kotong Tuhan Allah pung hati. Itu Ana tu, ada di Dia pung Bapa pung sablá. Te Dia ju, andia Tuhan Allah.


Te nanti Beta kasi kata-kata yang pas ko bosong bela diri. Deng bagitu, bosong pung musu dong sonde tau mau bilang apa lai.


Ju Yesus manyao bilang, “Tagal bosong mau mangarti batúl-batúl Tuhan Allah pung parenta, andia ko Beta kasi tau memang itu umpama pung arti. Ma kalo orang laen, na, Beta ajar pake umpama sa.


Jadi bosong musti pegang tarús apa yang bosong su dengar dari dolu. Deng bagitu, bosong taꞌika tarús deng Allah Bapa, deng Dia pung Ana.


Beta ju sambayang, ko bosong deng Tuhan pung orang samua, bisa sama-sama mangarti Kristus pung sayang yang manusia sonde bisa ukur. Te itu sayang tu, talalu bésar, talalu luas, talalu dalam, deng talalu banya! Beta ju sambayang ko bosong bisa rasa Dia pung sayang, sampe itu sayang isi ponu bosong pung hati deng bosong pung idop.


Andia ko, orang yang taꞌika deng Kristus su jadi manusia baru, yang ada pung idop baru. Dia sonde sama ke dolu lai, te dia pung idop lama su ilang buang. Su sonde ada lai! Te sakarang, yang baru su ada.


Te Tuhan Allah sandiri sa yang buka jalan ko bosong bisa maso jadi Yesus Kristus pung orang. Tuhan yang bekin Yesus jadi Orang yang kasi Dia pung pintar sang kotong. Yesus tu, yang buka jalan ko kotong bisa badame deng Tuhan Allah. Yesus tu, yang bekin kotong bisa idop lurus deng barisi. Deng Dia yang kasi lapás sang kotong dari sala pung kuasa.


Bapa Boꞌi pung hati lurus. Ma orang di ini dunya dong sonde kanál sang Bapa. Beta yang kanál sang Bapa. Deng Beta pung orang dong ju tau bilang, Bapa yang utus sang Beta datang di ini dunya.


Ju Yesus kasi tau sang dong bilang, “Ma kalo Tuhan Allah batúl-batúl jadi bosong pung Bapa, pasti bosong sayang sang Beta. Te Beta datang dari Dia, deng Beta ada di sini. Beta sonde datang iko Beta pung mau sandiri. Ma Beta datang, tagal Dia yang utus sang Beta.


Orang yang tola buang sang Tuhan Allah pung Ana, na, dong ju tola buang sang Dia pung Bapa. Ma kalo orang mangaku sang Tuhan Allah pung Ana, na, dong ju su jadi Tuhan Allah pung ana-ana.


Te orang yang bisa kasi kala dunya pung mau-mau, andia orang yang parcaya bilang, Yesus tu, Tuhan Allah pung Ana.


Deng kalo kotong su yakin bagitu, kotong ju yakin, kotong tarima apa yang kotong minta dari Dia.


Orang yang su baꞌakar di Tuhan Allah su sonde idop bekin sala lai, te Tuhan pung Ana ada jaga sang dia. Deng jahat pung baꞌi su tar ontong sang dia lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ