Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Yohanis 5:18 - Tuhan pung Kata-kata

18 Orang yang su baꞌakar di Tuhan Allah su sonde idop bekin sala lai, te Tuhan pung Ana ada jaga sang dia. Deng jahat pung baꞌi su tar ontong sang dia lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Yohanis 5:18
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Orang yang su jadi Tuhan pung ana sonde idop bekin sala lai, tagal Tuhan ada idop di dia pung diri. Dia sonde bisa bekin sala tarús, tagal dia baꞌakar di Tuhan.


Kotong yang su jadi Tuhan pung ana-ana, bisa manáng lawan dunya pung mau-mau, tagal kotong parcaya sang Dia.


Inga, Tuhan Allah sayang talalu sang bosong. Jadi jaga bosong pung diri deng inga Dia pung sayang tu. Deng bosong musti batahan tunggu ko kotong pung Bos Yesus Kristus kasi tunju Dia pung rasa kasian sang bosong, deng kasi bosong idop tarús deng Tuhan Allah.


Samua orang yang parcaya bilang, Yesus tu, memang Kristus yang Tuhan Allah su kirim datang, dong tu, su jadi Tuhan Allah pung ana-ana. Te orang yang sayang satu orang yang jadi bapa, dia ju sayang sang itu bapa pung ana.


Naa, sakarang kotong angka nae puji kasi sang Tuhan Allah! Te Dia yang bisa jaga sang bosong, ko bosong jang jato. Deng Dia yang bisa antar sang bosong, ko bosong badiri di muka Tuhan, te Dia yang bekin bosong barisi, deng sonde kamomos lai. Bosong datang deng hati babunga, te Dia talalu hebat!


Samua orang yang ada batunggu-tunggu sang Kristus pung datang, tantu dong bekin barisi dong pung idop, ko idop barisi sama ke Kristus.


Te agama yang barisi tu, sonde ada pung kamomos apa-apa. Itu yang bekin sanáng Tuhan Allah Bapa pung hati. Agama yang batúl bagitu, bekin orang suka bantu mama-mama janda deng ana yatim-piatu dong. Orang yang pung agama macam bagitu, sonde kasi biar orang dalam ini dunya pangaru sang dong deng parkara jahat.


Sakarang bosong su dapa idop baru. Ma ini idop baru ni, bosong sonde dapa dari bosong pung mama-bapa yang nanti mati di ini dunya, ma bosong dapa dari kotong pung Bapa di sorga yang sonde tau mati. Bosong pung idop baru ni, bosong dapa lewat Tuhan pung Kata-kata. Dia pung Kata-kata ni, ada bawa idop yang batúl, deng ada batahan tarús.


Tagal bosong su tau bilang, Dia salalu bekin apa yang batúl, andia ko bosong ju bisa tau bilang, samua orang yang bekin iko apa yang batúl, dong ju jadi Tuhan pung ana-ana.


Sama ke Bapa ada sayang sang Beta, Beta ju ada sayang sang bosong bagitu. Bosong musti taꞌika tarús deng Beta, ko biar Beta bisa kasi tunju Beta pung sayang sang bosong.


Beta su kanál bosong pung kota Pergamus tu. Te yang pegang parenta di situ, andia setan dong pung bos. Biar bagitu ju, bosong pegang kuat Beta pung nama, deng parcaya tarús sang Beta. Dolu ada Beta pung orang satu di situ, nama Antipas. Dia salalu ajar batúl soꞌal Beta pung jalan idop, ma dong bunu bekin mati sang dia. Biar bagitu ju, ma bosong sonde manyangkal sang Beta.


Ana-ana dong! Jaga bae-bae bosong pung idop. Jang sampe ada yang seti buang ko ganti Tuhan Allah di bosong pung hati. Bagitu sa, Yohanis


Ma kotong baꞌakar di Tuhan. Andia ko orang yang kanál sang Tuhan mau dengar sang kotong. Ma orang yang sonde baꞌakar di Tuhan, dong sonde mau dengar sang kotong. Deng bagitu, kalo orang bilang dia ada bawa pasán dari Tuhan, kotong bisa tau mana yang batúl, yang baꞌakar di Tuhan pung Roh, deng mana yang putar-balek.


Ma kalo bosong taꞌika tarús deng Beta, deng Beta pung Kata-kata ju tenga tarús dalam bosong pung hati, na, bosong bisa minta apa sa sang Tuhan Allah, ais nanti Dia bekin kasi bosong.


Itu sama ke dong su lahir kambali. Ma dong pung lahir baru tu, bukan sama ke orang barana ana. Deng bukan dari satu laki-laki yang kapingin dapa turunan. Te dong jadi Tuhan pung ana-ana, tagal Tuhan yang kasi dong, itu idop baru.


Masi inga Kaen deng Habel pung carita, to? Naa, jang bekin iko Kaen, te dia baꞌakar di jahat pung baꞌi, sampe dia bunu bekin mati dia pung adi Habel. Akurang ko dia bekin bagitu? Itu tagal dia bekin hal-hal yang jahat, ma dia pung adi bekin hal-hal yang batúl.


Bosong musti taꞌika tarús deng Beta, sama ke Beta taꞌika deng bosong. Te cabang yang talapás buang dari dia pung pohon sonde bisa babua apa-apa. Bagitu ju deng bosong. Bosong sonde bisa bekin apa-apa yang bae, kalo bosong sonde taꞌika tarús deng Beta.


Sadiki lai, Beta su sonde baꞌomong deng bosong lai. Te setan dong pung bos ada datang. Dia pegang parenta di ini dunya, ma dia pung kuasa sonde kaná di Beta.


Tuhan pung rancana kasi kotong bagini: Dia kasi Dia pung Kata-kata yang batúl sang kotong. Deng Dia pake Dia pung Kata-kata tu, ko kasi idop sang kotong. Dari samua yang Dia bekin di ini dunya, Dia su pili ame kotong jadi Dia pung ulu hasil.


Jadi kalo bosong mau angka janji bilang, ‘hoo’, na, kasi tau bilang, ‘hoo’ sa. Ma kalo sonde, na, bilang ‘sonde’ sa. Kalo bosong bilang lebe dari itu, na, itu su baꞌakar dari setan.”


Bapa, jaga ko botong sonde bekin jahat. Deng kasi salamat sang botong, dari setan pung kuasa. [Te Bapa tu, Raja yang paling kuasa deng paling hebat. Bapa yang pegang parenta tarús-tarús. Botong pung sambayang, bagitu sa Bapa. Amin.]’


Deng kalo kotong su yakin bagitu, kotong ju yakin, kotong tarima apa yang kotong minta dari Dia.


Kotong tau bilang, kotong ni, baꞌakar di Tuhan Allah. Ma kotong ju tau bilang, jahat pung baꞌi ada kuasa ko ator samua orang di ini dunya.


Kotong tau bilang, Tuhan Allah pung Ana su datang ko kasi kotong mangarti ini hal dong, ko biar kotong bisa kanál Tuhan Allah yang batúl. Sakarang kotong su bisa idop babae deng Dia, tagal kotong idop satu hati deng Dia pung Ana, Yesus Kristus. Te Dia tu, Tuhan Allah yang batúl ju. Deng Dia yang kasi orang idop tarús-tarús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ