Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Yohanis 2:11 - Tuhan pung Kata-kata

11 Andia ko, kalo ada orang yang binci dia pung sodara, itu jadi tanda bilang, dia ada idop dalam galáp. Dia jalan raba-raba, tagal galáp su bekin buta dia pung mata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Yohanis 2:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ju Yesus manyao bilang, “Sonde lama lai, te Beta pung taráng su sonde bacaya di bosong lai. Jadi waktu Beta masi ada, bosong musti idop lurus, ko biar jahat jang tutu ame itu taráng yang ada di bosong pung hati. Te orang yang jalan di galáp, sonde tau dia mau pi mana.


“Tuhan Allah su bekin dong pung hati buta, ko biar dong sonde bisa dapa lia lai. Dia kasi biar dong pung hati jadi karás, ko dong sonde usa mangarti batúl. Kasi biar dong bagitu, ko dong sonde usa bale cari sang Beta, deng Beta sonde usa bekin bae sang dong.”


Ma Tuhan Allah bekin orang Israꞌel dong otak tumpul. Te sampe sakarang ju, kalo dong ada baca di Tuhan pung Tulisan Barisi soꞌal Dia pung Janji Lama tu, itu sama ke ada satu kaen yang tutu ame dong pung kapala, ko dong sonde mau dengar, deng sonde mau mangarti. Sonde ada orang laen lai yang bisa buka dong pung hati ko dong bisa mangarti. Cuma Kristus sandiri sa.


Setan dong pung bos tu, sama ke satu tuhan yang orang dong ada sémba sakarang. Dia bekin orang saparu dong pung otak jadi tumpul, sama ke dong su jadi buta di dong pung hati. Dong tu, orang yang sonde parcaya sang kotong pung Tuhan Allah yang batúl. Tagal dong buta bagitu, itu sama ke dong sonde bisa lia Tuhan Allah pung taráng. Andia ko dong sonde bisa mangarti Kabar Bae soꞌal Kristus. Dong ju sonde mangarti Kristus pung hebat. Te Kristus tu, satu model deng Tuhan Allah.


Te dolu, waktu kotong balóm kanál sang Tuhan Yesus, kotong ju sonde mangarti apa-apa, deng gampang kaná tipu. Kotong sonde mau dengar orang laen. Kotong idop iko kotong pung hati yang jahat sa, sampe hiki diri deng kotong pung nafsu macam-macam. Kotong culas deng orang laen. Kotong pung idop ponu deng iri hati. Kotong suka simpan hati, ais orang ju simpan hati bale sang kotong.


Kalo ada orang yang sonde mau bekin bagitu, dia pikir pende sa. Dia sonde lia apa yang ada di dia pung muka idong, sama ke dia buta. Te Tuhan su hapus buang itu orang pung sala dong, ko biar dia pung hati bisa barisi. Ma itu orang su lupa buang!


Kalo kotong omong bilang, “Kotong idop satu hati deng Tuhan,” padahal kotong masi idop bekin hal jahat, na, itu sama ke kotong idop dalam galáp. Te kotong omong putar-balek, deng sonde idop iko jalan yang batúl.


Te orang yang idop dalam taráng, dia musti sayang dia pung sodara, deng sonde ada jahat apa-apa di dia pung hati yang bekin dia jato.


Orang bisa sa baꞌomong bilang, “Beta idop dalam taráng.” Ma kalo dia binci dia pung sodara, na, itu jadi tanda bilang, dia masi idop dalam galáp.


Te orang yang binci dia pung sodara, dia ju sama ke orang yang bunu bekin mati orang. Naa, bosong su tau bilang, orang macam bagitu sonde dapa idop tarús-tarús deng Tuhan Allah.


Kalo orang omong bilang, “Beta sayang sang Tuhan Allah,” padahal dia binci sang dia pung sodara, dia tu, omong kosong sa. Te kalo orang sonde sayang dia pung sodara yang ada di dia pung muka idong, na, karmana ko dia bisa sayang sang Tuhan Allah yang dia balóm parná lia? Sonde mungkin, to?


Bosong omong sombong bilang, ‘Kotong ni, orang kaya. Kotong idop bae-bae, sonde parlú apa-apa lai!’ Padahal bosong pung hati su buta, sampe bosong sonde tau mana yang bae. Andia ko bosong su jadi sama ke orang miskin malarat deng talanjang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ