Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timotius 5:23 - Tuhan pung Kata-kata

23 Beta dengar lu maen saki parú tarús. Lebe bae, mulai sakarang lu campor aer deng anggor sadiki, ko biar jadi obat. Jang cuma minum aer puti sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timotius 5:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Samua yang Tuhan Allah bekin tu, memang bae. Jadi jang pamali macam-macam! Orang musti tarima itu samua deng minta tarima kasi sang Tuhan.


Bagitu ju deng yang bantu pimpinan jamaꞌat. Dong tu, musti orang yang pung nama bae, yang pung lida sonde bacabang, yang sonde tukang minum mabo, deng jang orang yang suka makan ontong lebe-lebe.


Bagitu ju deng mama-mama yang su tua dong. Kasi tau sang dong ko jaga bae-bae dong pung dudu-badiri, deng salalu idop iko Tuhan pung mau. Jang omong bekin busuk orang pung nama. Jang hiki diri deng sopi. Ma dong musti ajar orang dong ko idop deng bae.


Tagal pimpinan jamaꞌat dong kasi jalan Tuhan pung karjá, jadi dong musti idop lurus deng pung nama bae. Jang angka orang yang suka angka-angka diri; yang tukang nae dara, deng suka mara-mara; yang tukang minum mabo; yang tukang bakalai; deng yang rakus doi.


Jang orang yang tukang minum mabo, deng jang yang tangan ringan. Yang paling cocok, andia: orang yang hati mas, yang suka cari dame, deng yang sonde rakus doi.


Jang mabo, te nanti itu minuman yang ator sang bosong, ko bosong bekin hal tar bae dong. Ma buka bosong pung hati ko biar Tuhan Allah pung Roh Barisi yang ator sang bosong.


Ma waktu Silas deng Timotius datang dari propinsi Makedonia, Paulus barenti karjá kulit. Siang-malam dia tasibu kasi tau orang Yahudi dong bilang, “Itu Orang yang kotong samua su tunggu dari dolu-dolu, yang Tuhan Allah su janji mau kirim, Dia tu, su datang. Andia, Yesus!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ