Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timotius 3:1 - Tuhan pung Kata-kata

1 Memang batúl apa yang orang bilang kata, “Orang yang mau jadi pimpinan jamaꞌat, itu dia pung arti, dia su pili ame satu karjá yang talalu bae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timotius 3:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tagal pimpinan jamaꞌat dong kasi jalan Tuhan pung karjá, jadi dong musti idop lurus deng pung nama bae. Jang angka orang yang suka angka-angka diri; yang tukang nae dara, deng suka mara-mara; yang tukang minum mabo; yang tukang bakalai; deng yang rakus doi.


Bosong sama ke gambala yang piara dong pung domba dong. Jadi bosong musti jaga deng piara bae-bae orang yang Tuhan su kasi sang bosong. Urus sang dong deng bae. Jang urus tagal itu bosong pung tugas, ma tagal bosong suka bekin bagitu. Urus sang dong iko Tuhan pung mau. Jang suka makan ontong lebe-lebe, ma karjá deng samangat ko tolong Tuhan pung orang dong.


Kotong su biasa dengar bilang, “Yesus Kristus su datang di ini dunya, ko kasi salamat orang yang bekin sala dong.” Memang batúl bagitu! Dari samua orang yang bekin sala, na, beta ni yang paling jahat.


Te bosong sama ke domba yang dolu su jalan serong. Ma sakarang bosong su kambali pi Tuhan pung jalan lurus. Te Dia yang jaga deng piara bae-bae sang bosong, sama ke satu gambala yang jaga deng piara dia pung domba dong.


Kasi samangat satu deng satu ko biar jang sampe ada dari bosong yang ondor diri sampe sonde rasa Tuhan Allah pung hati bae. Jaga bae-bae ko jang kasi biar ada rasa saki hati yang muncul di bosong pung teng-tenga. Te itu sama ke racon yang pait, yang bekin rusak banya orang.


Ini kata-kata dong memang batúl: “Kalo kotong tarima bilang, Kristus mati ganti sang kotong, itu sama ke kotong ju mati kasi tenga idop yang lama, ais kotong ju nanti idop sama-sama deng Dia.


Ini kata-kata dong batúl! Jadi simpan dalam hati ko jang lupa.


Ini surat dari beta, Paulus. Beta pung tamán Timotius ju ada titip salam kasi bosong. Botong dua ni, Yesus Kristus pung orang suru-suru. Botong kirim ini surat kasi samua orang yang parcaya sang Yesus Kristus di kota Filipi. Deng botong ju mau ko samua pimpinan jamaꞌat, deng yang bantu pimpinan jamaꞌat dong, mangarti bae-bae ini surat pung isi ju.


Di sorga ju bagitu. Kalo ada satu orang sala yang tobat, ais kambali pi Tuhan, tantu samua ana bua di sorga dong sanáng mau mati.”


Yang beta omong ni, memang batúl bagitu. Apa yang beta ajar ni, ada dia pung guna kasi samua orang. Andia ko lu musti dorong orang dong ko iko itu ajaran batúl-batúl. Samua orang yang parcaya sang Tuhan musti salalu cari jalan ko bekin yang bae.


Satu-satu tarima dia pung tugas ko bekin langkáp Kristus pung orang dong, ko dong samua bisa kasi jalan Dia pung karjá. Deng bagitu, kotong samua yang parcaya sang Yesus Kristus batamba kuat,


Petrus omong tarús lai bilang, “Dolu-dolu raja Daud su tulis memang bagitu dalam buku Lagu Puji dong. Dia ada tulis bilang, ‘Biar ko dia pung tampa tenga tu, jadi sunyi; sonde bole ada orang yang tenga lai di situ.’ Ais dia ju tulis lai bilang, ‘Biar dia pung tugas tu, dong kasi pi orang laen sa.’


Ma kalo bosong musti dapa sangsara, na, jang tagal bosong jadi tukang bunu orang ko, pancuri ko, orang jahat ko, tukang tasosok maso pi orang laen pung urusan.


Sodara dong! Masi ada lai barapa hal yang botong mau kasi inga bagini: itu pamalas dong, togor ko dong karjá deng batúl. Yang tawar hati dong, kasi kuat sang dong. Yang lemá dong, bela sang dong. Ais sabar deng orang dong samua.


Naa! Beta mau kasi tau sang bosong yang bukan orang Yahudi, bagini: Tuhan su utus sang beta ko jalan pi kasi tau sang bosong soꞌal Dia pung Kabar Bae. Andia ko beta pasang kaki ko kasi jalan ini karjá yang talalu bae ni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ