Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timotius 1:3 - Tuhan pung Kata-kata

3 Tempo hari, kotong dua ada sama-sama di kota Efesus. Waktu beta mau pi propinsi Makedonia, beta dorong sang lu ko tenga di Efesus. Te itu waktu, ada orang-orang yang bekin bingung jamaꞌat dong, deng ajar hal yang sonde batúl dong. Jadi beta minta ko lu pi kasi stop sang dong, ko dong jang ajar tarús bagitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timotius 1:3
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ais dia minta parmisi bilang, “Sodara sayang dong! Jang kurang hati, é! Kalo Tuhan buka jalan, nanti beta datang lia sang bosong lai.” Omong bagitu, ju dia kasi tenga Efesus.


Te kotong pung sodara dong di propinsi Makedonia deng propinsi Akaya, su kasi doi kolekte ko tolong orang kasian yang parcaya sang Kristus di Yerusalem.


Sodara dong! Beta minta bosong ati-ati, ó! Jaga bae-bae, te ada orang bekin bosong tapica-pica, yang mau hiki kasi jato sang bosong. Apa yang dong kasi tau sang bosong tu, ada malawan deng apa yang botong su ajar sang bosong. Jadi jang batamán deng orang macam ke dong!


Tiap kali orang macam bagitu dong datang di bosong, ais ajar sang bosong soꞌal Yesus model laen, yang sonde sama ke Yesus yang botong su ajar sang bosong tu, na, akurang ko bosong parcaya ame sang itu orang? Dolu bosong buka hati ko tarima ame Tuhan pung Roh Barisi ko Dia ator sang bosong. Jadi akurang ko sakarang bosong mau tarima ame satu roh model laen lai? Dolu bosong parcaya sang Kristus pung Kabar Bae yang botong kasi tau sang bosong. Jadi akurang ko sakarang bosong mau parcaya deng ajaran model laen lai?


Ma sakarang Tuhan ada kasi kuat beta pung hati bilang, sonde lama lai, beta ju su bisa datang lia sang bosong.


Ajar ini samua. Deng suru orang dong ko iko itu ajaran dong.


Tius! Kasi inga ini hal samua sang sodara orang parcaya dong. Kalo lu bekin bagitu, lu jadi Yesus Kristus pung orang karjá yang bae. Tuhan Allah pung Kata-kata dong bekin lu parcaya sang Dia, deng kasi mangarti mana ajaran yang batúl. Lu su pegang kuat Tuhan pung Kata-kata dong. Itu sama ke makanan yang bekin kuat lu pung badan.


Kasi inga itu hal samua sang jamaꞌat, ko biar orang luar sonde bisa omong bekin rusak dong pung nama bae.


Te cinta doi tu, jadi akar dari orang bekin jahat macam-macam. Ada orang saparu buru doi bagitu rupa, sampe dong su serong jao dari dong pung parcaya yang batúl. Deng bagitu, dong sandiri bekin ancor dong pung idop.


Kasi tau orang kaya dalam ini dunya, ko dong jang sombong, deng jang tagantong di dong pung harta. Te itu harta dong samua nanti abis. Lebe bae dong tagantong di Tuhan Allah yang idop. Te Dia yang poꞌa kasi kotong samua yang kotong parlú, ko biar kotong bisa rasa ini idop pung sanáng.


Kotong pung ajaran yang batúl jadi dasar dari jalan idop yang bekin sanáng Tuhan pung hati. Ma orang yang ajar laen dari ini, dong tu su tola buang Tuhan Yesus Kristus pung ajaran yang batúl.


Banya tukang putar-balek su jalan kuliling di ini dunya. Dong ajar bilang, Yesus Kristus datang di ini dunya, ma Dia bukan manusia batúl. Dong ju, tukang omong kosong yang malawan sang Kristus, deng sonde mau tarima bilang, Yesus tu, andia Kristus, yang Tuhan Allah su pili memang dari dolu.


Ma beta ada lia, bosong ada jato di satu-dua hal. Ada barapa orang dari bosong yang suka iko Balaam pung ajaran. Dolu Balaam ajar sang Balak ko goda orang Israꞌel dong, sampe dong langgar Tuhan pung mau. Dia buju-buju sang dong ko pi iko songgo, deng makan makanan sosonggo, deng pi maen serong deng orang yang bukan dong pung laki ko dong pung bini.


Ma bosong ada jato dalam satu hal: bosong tarima bae-bae itu parampuan nama Isabel, yang angka-angka diri bilang, dia tu, Tuhan pung jubir. Ais bosong kasi loos sang dia ko ajar sala Beta pung orang dong. Tagal dia pung ajaran pakaneꞌo tu, sampe Beta pung orang dong su iko maen serong deng orang yang bukan dong pung laki ko dong pung bini, deng iko makan makanan sosonggo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ