Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petrus 3:8 - Tuhan pung Kata-kata

8 Sodara sayang dong! Dia pung ahir, beta ada mau omong satu hal. Bosong samua ju musti idop satu hati. Kalo satu orang rasa susa ko sanáng, na, bosong yang laen ju musti iko rasa bagitu. Sayang sang orang yang parcaya sang Kristus dong. Kasi tunju hati manis satu deng satu. Jang angka-angka diri, te bosong musti randá hati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petrus 3:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bosong orang sarani musti basayang manis satu deng satu. Pasang kaki ko kasi tunju bosong pung hormat satu deng satu.


Bosong bekin iko apa yang batúl. Jadi sakarang bosong bisa karjá ukur kuat kasi sang Tuhan. Itu bekin bosong sayang batúl sang bosong pung sodara orang parcaya dong. Bosong pung sayang tu musti batamba kuat, tagal bosong pung hati barisi.


Jadi jang simpan hati deng orang laen! Jang makan gigi deng orang! Jang bamara! Jang babakalai! Jang omong bekin rusak orang pung nama! Deng jang bekin hal jahat yang laen dong!


Ma bijaksana yang turun datang dari Tuhan, bagini: partama-partama dia bekin kotong idop barisi. Ais dia bekin kotong ko idop deng kapala dingin, sadia mangala, salalu sabar, deng kalam. Dia pung hasil ju bekin kotong bae hati, suka tolong orang, sonde barát sablá, deng sonde muka-balakang deng orang laen dong.


Tagal itu, bosong musti idop deng randá hati, deng idop manis satu deng satu. Bosong musti sabar deng mangarti satu deng satu, ko idop basayang yang batúl. Kalo dari bosong ada yang bacari hal deng dia pung tamán, na, jang simpan hati.


Tuhan Allah su pili ame sang bosong, tagal Dia sayang sang bosong. Dia pung maksud ko bosong jadi Dia pung orang barisi yang beda dari manusia biasa. Andia ko bosong musti jadi orang yang pung hati manis, hati bae, randá hati, hati lumbu, deng hati sabar.


Te kalo satu bagian dapa susa, na, samua ju rasa. Deng kalo satu ada tarima hormat, na, samua ju iko sanáng.


Ma akurang ko lu sonde tau kasian sang lu pung tamán, sama ke beta su kasian sang lu tu?’


Kotong su tau bilang, kalo orang sala nanti mati, na, dia tapisa buang dari Tuhan Allah. Ma tagal kotong basayang deng kotong pung sodara, itu jadi bukti bilang, kalo kotong nanti mati, na, kotong idop tarús-tarús deng Tuhan. Te kalo samua orang yang sonde ada pung sayang nanti mati, na, dong tapisa buang dari Tuhan.


Sodara sayang dong! Dalam ini hal, beta baꞌomong bawa kotong pung Bos Yesus Kristus pung nama. Jadi beta minta deng sunggu-sunggu ko bosong barenti bakanjar su. Ma usaha ko bosong idop satu hati, deng jang tapica-pica. Bosong musti pikir panjang sama-sama, ko biar bosong dapa mangarti bilang, bosong ada pegang tujuan yang sama.


Ais ju samua orang yang parcaya sang Yesus, dong satu hati, deng dong idop basayang satu deng satu. Sonde ada yang sakikir, ais dong suka bakasi apa-apa pi di yang laen. Satu-satu orang yang ada pung barang sandiri, dia ator ko dong pake sama-sama.


Orang muda dong! Bosong ju musti dengar-dengar sang jamaꞌat pung pamimpin dong. Bosong samua jang angka-angka diri. Te Tuhan pung Tulisan Barisi ada tulis bilang, “Tuhan malawan sang orang yang angka-angka diri dong, ma Dia suka kasi tunju Dia pung hati bae sang orang yang randá hati.”


Naa, sodara sayang dong! Ada barapa hal yang beta mau kasi inga sang bosong. Jang lupa basayang tarús sang bosong pung sodara orang parcaya dong.


Ma jang sampe di situ sa. Kasi tunju sayang sang kotong pung sodara orang parcaya. Ma itu balóm cukup. Te bosong musti idop basayang tarús.


Bosong musti taro hormat sang samua orang. Bosong musti sayang sang samua orang yang parcaya sang Kristus. Bosong musti idop pantas di Tuhan pung muka, te nanti Dia yang putus hukuman kasi bosong. Deng bosong musti taro hormat sang dong yang pegang parenta.


Kalo ada orang yang tahan susa, kotong suka angka-angka itu orang pung nama. Conto ke baꞌi Ayub. Dia dapa susa macam-macam, ma dia tahan banting sa. Ais Tuhan jato kasian sang dia, ju Dia ator samua jadi bae kasi sang Ayub. Tuhan bekin bagitu, tagal Dia hati bae deng ponu sayang.


Te Tuhan sonde kasi hati sang orang yang sonde ada pung rasa kasian sang orang laen dong. Ma kalo bosong ada pung rasa kasian sang orang laen, tantu Tuhan ju ada pung rasa kasian sang bosong. Bosong sonde usa taku tarima Tuhan pung hukuman, tagal Dia su itong memang itu samua.


Biar bagitu, ma kotong musti bapegang kuat-kuat deng bekin iko samua hal yang batúl, yang Tuhan su ajar sang kotong.


Tuhan yang kasi kuat orang ko dong bisa tahan banting. Deng Dia yang kasi kuat kotong pung hati. Beta sambayang ko minta Dia kasi tunju jalan ko bosong idop satu hati, iko Yesus Kristus pung mau.


Sonde jao dari itu tampa, ada gubernor pung ruma-ruma deng tana yang luas. Itu gubernor pung nama, Publius. Dia datang sambut sang botong di pante, ais dia undang sang botong ko datang tenga di dia pung ruma. Di situ, dia urus sang botong tiga hari.


Botong balayar kasi tenga Kaisarea, ais dia pung beso, botong sampe di kota Sidon. Komandán Yulius bekin sang Paulus deng bae-bae, deng kasi tau sang Paulus ko dia bole pi lia dia pung tamán dong di darat. Dia pung maksud, ko biar dong bisa kasi sang Paulus apa-apa yang dia parlú di laut.


Pas deng orang Yahudi dong pung hari bae yang dong subu bilang, ‘Hari Pentakosta’, samua orang yang iko sang Tuhan Yesus ada bakumpul di satu ruma. Takuju sa, dong dengar ada bunyi datang dari langit sama ke angin tofan. Itu bunyi talalu bésar, sampe orang dong di situ sonde bisa dapa dengar orang laen pung suara lai.


Sonde lama lai, ada satu orang dari daꞌera Samaria lewat di situ deng dia pung binatang keledai. Kotong samua tau bilang, orang Yahudi biasa lia deng sablá mata sang orang Samaria dong. Naa, waktu ini orang Samaria lia itu orang yang kaná rampok tu, ju dia jato kasian sang dia. Dia datang deka-deka ko mau tolong itu orang. Dia poꞌa anggor ko kasi barisi itu orang pung luka-luka dong, ais dia taro minya pi. Tarús farbán bae-bae sang dia, ju angka kasi nae pi atas dia pung keledai. Ais dia bawa itu orang pi sampe di kota. Tarús dia kasi manumpang itu orang di losmen, deng urus bae-bae sang dia.


Ma lebe bae bosong basayang, deng bekin hal-hal bae satu deng satu. Bosong musti lupa buang orang pung sala, deng kasi ampon sang dia, sama ke Tuhan Allah su hapus buang bosong pung sala, tagal bosong su taꞌika deng Kristus.


Jang bekin apa-apa yang cuma cari ontong buat diri sandiri sa. Deng jang anggap diri lebe hebat dari orang laen. Padahal lu pung sombong tu sonde ada pung dasar. Ma kotong musti randá hati, ko anggap orang laen lebe dari kotong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ