Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintus 3:8 - Tuhan pung Kata-kata

8 Orang yang batanam, deng orang yang basiram, dong karjá sama-sama, ke dong ada dalam satu tim. Deng samua orang yang kasi jalan Bos pung karjá, nanti Dia mau balas dong pung cape.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintus 3:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lu ada idop karmana, na, nanti Tuhan balas iko lu pung bekin.


Jaga bae-bae, ko kotong pung cape jang ilang buang. Jadi bosong musti rajin karjá tarús, ko bosong bisa dapa samua berkat yang Tuhan janji mau kasi sang bosong di sorga.


Beta kasi tau sang bosong ini hal samua, tagal Beta ni, Manusia Tulen. Nanti Beta turun datang kambali pake Beta pung Bapa pung kuasa yang hebat, sama-sama deng Dia pung ana bua dari sorga. Itu waktu, nanti Beta balas kasi tiap orang iko apa yang dia bekin.


Ais itu, Yesus omong ulang lai bilang, “Inga bae-bae! Te sonde lama lai, Beta su datang. Nanti Beta balas kasi samua orang, iko apa yang dong su bekin.


Jadi sodara sayang dong! Batahan kuat! Jang tagoyang! Bosong pung karjá kasi sang Tuhan musti batamba bae, deng batamba banya. Te bosong su tau bilang, bosong pung karjá banting tulang kasi sang kotong pung Bos, sonde parcuma.


Yesus tu, sama ke Kapala Gambala. Nanti kalo Dia su datang kambali, Tuhan Allah mau kasi bosong pung upa, tagal bosong urus bosong pung orang deng bae. Itu upa tu, sonde bisa rusak buang, te dia batahan tarús.


Jadi inga te Tuhan Allah pung hati lurus, deng Dia sonde lupa bosong pung karingat. Te bosong su karjá karás ko tolong Dia pung orang, deng sayang sang dong. Dari dolu, memang bosong su kasi jalan Dia pung karjá. Deng bosong masi ada bekin bagitu.


Jadi tiap orang musti pareksa apa yang dia bekin. Kalo apa yang dia bekin tu, su bae, nanti dia puas sandiri. Jang banding-banding deng orang laen.


Kalo su uji satu orang pung karjá pake api, deng bahan yang dia pake masi batahan, nanti Tuhan kasi dia pung upa di langit.


Nanti Beta bunu itu parampuan jahat pung ana dong. Deng bagitu, bosong samua yang parcaya dong mangarti bilang, Beta tau manusia pung isi hati dong. Deng nanti beta balas kasi sang bosong iko bosong pung bekin-bekin.


Jadi orang yang tanam bibit sonde ada pung arti. Deng yang siram itu bibit ju sonde ada pung arti. Cuma satu hal yang ada pung arti. Andia Tuhan Allah. Tagal Dia yang bekin itu bibit batumbu.


Biar ada baribu-ribu orang yang bisa kasi tunju jalan sang bosong soꞌal Kristus, ma cuma ada beta sandiri sa yang jadi bosong pung bapa. Te beta ni, orang partama yang kasi tau sang bosong soꞌal Yesus Kristus pung Carita Bae. Andia ko bosong jadi parcaya sang Dia. Beta bekin bagitu, tagal beta taꞌika bae-bae deng Dia.


Bosong pung pikiran tu, dia pung dasar apa? Lia sa tantara dong. Dong sonde usa béli dong pung makanan deng pakean. Lia sa orang yang karjá di kabón anggor. Sonde ada yang larang sang dia bilang, “Lu sonde bole makan itu bua anggor dong!” Lia sa gambala dong. Dia ada pung hak ko ame susu dari domba yang dia jaga.


Beta omong bagitu, tagal tiap orang musti tanggong sandiri apa yang dia bekin.


Ais, itu raja puji sang dia bilang, ‘Bagus! Kalo bagitu, beta angka sang lu ko parenta lima kota.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ