Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintus 3:4 - Tuhan pung Kata-kata

4 Tagal bosong saparu bilang, “Beta ni, Paulus pung orang!” Deng ada saparu yang bilang, “Beta ni, Apolos pung orang!” Tiap kali bosong omong bagitu, bosong kasi tunju bilang, bosong sama parsís ke manusia biasa yang sonde kanál sang Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintus 3:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Beta pung maksud bagini: bosong saparu ada bilang, “Beta ni, Paulus pung orang!” Deng ada saparu yang bilang, “Beta ni, Apolos pung orang!” Deng ada saparu lai yang bakastau bilang, “Beta ni, iko Om Peꞌu!” Yang laen lai bilang, “Beta ni, dengar sang Kristus sa!”


Sodara dong! Beta ada baꞌomong soꞌal beta deng bu Apolos, sama ke beta ada kasi conto ko bosong bisa balajar satu hal dari botong, bagini: Bekin iko hal-hal yang tatulis dalam Tuhan pung Tulisan Barisi sa. Jang bekin iko yang laen lai. Kalo bosong balajar itu hal, bosong sonde usa bapihak, deng omong bésar tagal ada iko satu orang, deng anggap enteng yang laen.


Te bosong masi bapikir sama ke orang yang cuma tau iko dong pung mau-mau sandiri sa. Kalo ada orang yang lebe dari bosong, bosong camburu, deng bakanjar kiri-kanan! Andia ko beta bilang bosong cuma tau iko bosong pung mau-mau sandiri sa. Deng bagitu, bosong sama ke manusia biasa di ini dunya sa.


Sodara dong! Beta mau kasi tau tarús taráng bilang, itu Kabar Bae yang beta ajar sang bosong tu, bukan manusia yang karang-karang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ