Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintus 13:9 - Tuhan pung Kata-kata

9 Sakarang kotong cuma mangarti sadiki sa. Kalo kotong jadi Tuhan pung jubir, kotong cuma kasi tau hal yang balóm langkáp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintus 13:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Conto laen lai: sakarang kotong bisa dapa lia sadiki, ma balóm jalás, sama ke lia pake carmín yang rusak. Ma lama-lama nanti samua jadi jalás. Kotong dapa lia sama ke ada pas di muka idong. Sakarang beta cuma mangarti sadiki sa. Ma lama-lama nanti beta bisa mangarti samua, sama ke yang Tuhan Allah mangarti samua-samua soꞌal beta pung diri.


Kalo ada orang yang anggap diri su tau, itu kasi tunju bilang, dia pung mangarti balóm langkáp.


Di Tulisan Barisi ada tatulis soꞌal Tuhan pung rahasia yang dolu tasambunyi bilang, “Ada hal yang manusia pung mata balóm parná lia, deng ada hal yang manusia pung talinga balóm parná dengar, yang manusia sonde bisa pikir ame. Padahal Tuhan su sadia memang itu hal samua, kasi orang yang sayang sang Dia.”


Sambayang abis bagitu, ju Yesus kasi tau sang orang di situ dong bilang, “Dengar bae-bae, ó! Beta pung Bapa di sorga su kasi samua kuasa sang Beta. Yang kanál bae sang Beta tu, andia cuma Bapa sa. Deng yang kanál bae sang Bapa, cuma Bapa pung Ana sa, andia Beta ni. Deng Beta pili orang laen dong, ko kasi tau sang dong, ko biar dong ju kanál bae sang Dia.


Ana sayang dong! Kotong su jadi Tuhan Allah pung ana-ana, ma balóm jalás nanti kotong mau jadi karmana lai. Yang kotong tau, bagini: nanti kalo Kristus datang kambali, kotong ju jadi sama ke Dia, tagal kotong dapa lia sang Dia taráng-taráng.


Dari Tuhan pung orang parcaya samua, beta ni orang yang paling kici. Biar bagitu ju, ma Tuhan pili sang beta ko kasi jalan Dia pung karjá yang talalu hebat. Dia mau ko beta kasi tau orang bukan Yahudi dong, soꞌal Kristus pung hati bae yang sonde tau abis-abis.


Sonde ada orang yang tau parsís kotong pung Bos pung pikiran. Sonde ada satu ju yang bisa kasi nasiat sang Dia.


Ma sampe dia pung waktu, nanti samua jadi langkáp. Itu waktu, hal-hal yang sonde langkáp, ju sonde ada pung guna lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ