Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintus 10:4 - Tuhan pung Kata-kata

4 Deng dong samua minum aer yang Tuhan pung Roh sadia kasi dong minum. Yang dong minum tu, kaluar dari batu bésar yang Tuhan pung Roh ada kasi tunju sang dong. Dong pi mana sa, na, itu batu su ada. Itu batu tu, andia Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintus 10:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pas di pesta pung hari tarahir, yang jadi hari paling bésar tu, ju Yesus badiri, ko batarea bilang, “Dengar, ó! Sapa yang aus, na, biar dia datang di Beta ko minum!


Ma orang yang minum itu aer yang Beta kasi, nanti sonde aus ulang lai. Te aer yang Beta kasi tu, sama ke satu mata aer yang maspurak kaluar. Itu aer tu, bawa idop yang batúl yang sonde tau putus-putus.”


Yesus kasi tau bilang, “Bagini. Kalo susi tau apa yang Tuhan Allah mau kasi samua orang, deng tau Beta yang minta minum ni, Sapa, tantu susi minta bale aer dari Beta. Ais Beta kasi aer yang bawa idop.”


Parkara macam itu dong, sonde pantíng! Te itu parkara dong cuma sama ke bayang-bayang sa, yang nanti ilang buang. Ma Kristus tu, yang asli. Dia tu, yang tenga tarús.


Tuhan Allah pung Roh ada undang bilang, “Mari sini su!” Itu baroit parampuan ju pange bilang, “Mari datang su!” Biar ko samua yang dengar ju iko bilang, “Mari su!” Biar ko samua yang aus, datang ko minum su! Biar ko samua yang mau minum itu aer yang bawa idop, na, mari ame su! Orang bole ame itu aer deng farei-farei. Orang bole minum itu aer deng sonde pake bayar.


Kalo kotong mau mangarti batúl-batúl Tuhan Allah pung mau, itu atoran yang Dia kasi sang kotong pung nene-moyang dong masi kurang jalás. Te itu cuma bayang-bayang dari hal-hal bae yang Tuhan mau kasi sang kotong. Jadi biar orang iko itu atoran dong, deng bawa binatang korban tarús-tarús ju, itu sonde bisa bekin barisi batúl dong pung sala-sala.


Itu tampa di gunung Sinai di tana Arab, sama ke Hagar ju. Samua orang Yerusalem sakarang yang masi taꞌika deng itu atoran agama Yahudi, dong budak sama ke Hagar ju.


Itu mimpi pung arti bagini: itu tuju sapi gumu-gumuk dong, deng tuju buler padi baꞌisi tu, andia musim kinyang tuju taon. Dong pung arti satu sa.


Dengar bagitu, ju Yusuf kasi tau bilang, “Bapa. Itu mimpi pung arti bagini: itu cabang tiga pung arti, andia tiga hari.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ