Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yozwe 24:2 - BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI

2 Yozwè anacibwîra olubaga lwoshi, erhi: «Nyakasane, Nyamuzinda w’Israheli, adesire ntya: “basho, Terahi, îshe w’Abrahamu n’îshe wa Nahori, mîra bayûbakaga olundi lunda lw’olwîshi, banakazirhumikira abandi banyamuzinda”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yozwe 24:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Erhi Serugi àjira myâka makumi asharhu, àburha Nahori.


Erhi Nahori àjira myâka makumi abirhi na mwenda, àburha Terahi.


Erhi Terahi ajira myâka makumi galinda, àburha Abramu, Nahori na Harani.


Alaga iburha lya Terahi: Terahi àburha Abramu, Nahori na Harani. Harani àburha Loti.


Labani ali ajir’imôma ebibuzi byâge, Rasheli agend’izimba enshanga z’ahakâ, zàli z’îshe.


Nyumvirhage oku wagenzire erhi kudula enyumpa ya sho kurhuma! Ci kwône cici carhumire wazimba enshanga zâni?».


Ci oyu wankashimanakwo ezo nshanga zâwe arhalame: omu masù ga bene wîrhu, lonza ngasi biri hyâwe omu byâni, wanahirhôla». Yakôbo arhâli amanyire oku Rasheli ye wazizimbire.


Nyamuzinda wa Abrahamu na Nyamuzinda wa Nahori bo barhutwîra olubanja». Yakôbo acîgasha oku izîno lya côbohwa w’îshe Izaki.


Banacihà Yakôbo banyamuzinda b’ihanga bàli bagwêrhe boshi, n’orhugondo rhw’amarhwîri bàli bagwêrhe rhwoshi, naye Yakôbo abikalira aha murhi gubâ hôfi n’e Sikemi.


Tera aburha Abramu, ye wayishirihâbwa izîno lya Abrahamu.


Lolêrezi Abrahamu, sho winyu, na Sara wammuburhaga. Ali yêne erhi mmuhamagala, ci namugisha, najira ayôloloka.


Oderhe erhi ntyâla kwo adesire Nyakasane Nyamubâho kuli Yeruzalemu. Omu kulola oku cisiki n’oku kuburhwa kwâwe oli w’omu cihugo ca Kanâni. Sho abâga munyahiti.


mwene-Yakôbo, mwene-Izaki, mwene-Abrahamu, mwene-Tera, mwene­ Nakori,


Nâwe wanaderha ebi binwa embere za Nyamubâho, Nyamuzinda wâwe, erhi: «Larha ali Muharameya, ayishaga abunga, abungulukira e Mîsiri, abêrayo nka cigolo ye na bantu basungunu, lwahindukirayo lubaga lunene, luzibu na lunji.


N’akabà mubwîne oku kuli kubî okukolera Nyakasane, cîshogagi ene oyu mwakazikolera, babè balya ba-nyamuzinda ba­sho bakazâgikolera, ababà era ishiriza ly’olwîshi, erhi babè ba-nyamuzinda w’abanya-Moreni, abà mukola muyûbasire ecihugo câbo. Niono n’enyumpa yâni, rhwakolera Nyakasane».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ