31 Yozwè na bene Israheli banaciyikira, barhenga e Libna, bajà e Lakishi, anacitwa ecirâlo embere z’olwo lugo, anacilukozakwo entambala.
Bamujirira obugoma aha Yeruzalemu, ayâkira e Lakishi, ci konene bàrhuma abagend’imuyîrhira eyôla Lakishi.
Olya muntu anacigaluka, ashimâna omwâmi w’e Asîriya anarhabâlîre e Libna, bulya bali erhi bamubwîzire oku anarhenzire e Lakishi.
Adorami, Lakishi, Azeka,
Omurhambo w’olurhambà anacigaluka, agend’ibugâna omwâmi w’e Asîriya e Libna, erhi yo arhabâlîre, kulya kubà ali amâyumva oku arhenzire e Lakishi.
Shwêkera eciterusi oku ngâlè z’ebîrha, we oyûbaka e Lakishi! (Go gwàli murhondêro gw’ecâha ca mwâli wa Siyoni, bulya we ôbà nshôko y’amabî g’Israheli.)
Adoni-Sedeki, mwâmi w’e Yeruzalemu, anacirhuma entumwa emwa Hohami, mwâmi w’e Hebroni, anacirhuma entumwa emwa Pireami, mwâmi w’e Yarmuti, anacirhuma entumwa emwa Yafia, mwâmi w’e Lakishi, n’eyindi emwa Debiri, mwâmi w’Egloni.
Nyakasane anacibahâlwo n’omwâmi walwo, aluhà Israheli, naye alugeza oku bwôji bw’engôrho. Baherêrekeza olwo lugo na ngasi bya buzîne byanalimwo byoshi, buzira kuleka ciru n’omuntu muguma wafulumuka mpu ayâke, naye omwâmi w’olwo lugo amujirira nka kulya anajiriraga omwâmi w’e Yeriko.
Na Nyakasane anacihâna Lakishi emwa bene Israheli, oku lusiku lwa kabiri balurhôla na lwo, banalugeza oku bwôji bw’engôrho; olwo lusiku lwonênè na ngasi hya buzîne hyanalimwo hyoshi, nka kulya anajiriraga Libna.
Okubundi abo bâmi barhanu b’e Amoriti, omwâmi w’e Yeruzalemu, omwâmi w’e Hebroni, omwâmi w’e Yarmuti, omwâmi w’e Lakishi n’omwâmi w’Egloni, banacishûbûzanya, banacisôka n’emirhwe y’engabo zâbo zoshi, Batwa icumbi lyâbo aha ishiriza lya Gabaoni, banacimukozako entambala.
omwâmi w’e Yarmuti, muguma; omwâmi w’e Lakishi, muguma;
Lakishi, Boskati, Egloni,