Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 27:7 - BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI

7 “Amashanja goshi gâmukolera, ye n’omugala n’omwinjikulu, kuhika nago amango gayandikîrwe ecihugo câge gahike, lyo amashanja mazibu-zibu n’amâmi makomokomo bamuya­ndagaza”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 27:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nyakasane kwo kugwîra amasheka, bulyâla amanyire oku olusiku lw’oyo luyishire.


Obulêbi buyêrekîre Babiloni Yeshayahu, mwene Amotsi abonaga.


Ci yamâshusha engabo y’abasirika bashonyire oku biterusi, bibiri bibiri!» Ashubiza, aderha, erhi: «Ahongosire, ahongosire, olya Babiloni! Enshusho za banyamuzinda bâge b’obwîhambe zo ezo buvunguvungu oku idaho!»


“byahêkwa e Babiloni, (binabêreyo kuhika olusiku nâbirhandûla), kanwa ka Nyakasane. Ago mango, lyo nâbiyînamula nnambigalule muli eci cihugo.”»


Yeremiyahu anaciyumva akanwa ka Nyamuzinda, gali galya mango Nabukondonozori, mwâmi w’e Babiloni, n’omurhwe gw’engabo zâge goshi, n’ezindi mbaga z’en’igulu ali amâhima, câba n’ahandi hantu hoshi erhi bacîhindulîre Yeruzalemu n’ebishagala byâge;


“Ntya kwo Nyakasane adesire: Loli oku nâhana Faraoni mwâmi w’e Mîsiri Hofra, mwâmi w’e Mîsiri, nâmuheba omu nfune z’abashombanyi bâge n’eza halya barhamumirira marhî, nka kulya nahânaga Sedekyahu, mwâmi w’e Yûda, omu nfune za Nabukondonozori. mwâmi w’e Babiloni, mushombanyi wâge, arhàmulongezagya kalamo”».


Akanwa ka Nyakasane karhindakwo omulêbi Yeremiyahu, amango Nabukondonozori, mwâmi w’e Babiloni, ayishigirhêra ecihugo c’e Mîsiri.


Omu mwâka gwa makumi asharhu na nda gw’okululizibwa kwa Yoyakini mwâmi w’e Yûda, Evili-Merodaki, àbà mwâmi w’e Babiloni. Omu nsiku makumi abirhi na nda z’omwêzi gw’ikumi na kabirhi z’ogwo mwâka, ababalira Yoyakini anamurhenza omu mpamikwa.


Nâzibuhya amaboko gw’omwâmi w’e Babiloni, nnamufumbase engôrho yâni omu kuboko kwâge, Nâvuna amaboko ga Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, ashinge n’omulumbo embere z’omusho­mbanyi wâge nka muntu okola wafà.


W’oyo, yâgirwa mwâmi oli mwâmi w’abâmi, na Nyamuzinda w’empingu akuhîre obwâmi, obuhashe, emisî n’irenge”


“Bakulibirhakwo omu karhî k’abantu ogendilama omu karhî k’ensimba z’erubala, bakazikuha eci walya nka kula banalisa enkafu, wanalobe n’olumè lwarhenga oku nkuba na mango nda gahwa erhi onali ntyôla kuhika olinde omanya oku Ow’Enyanya bwenêne agwêrhe obuhashe oku mâmi g’abantu hanôla igulu n’oku ye ohâna obwâmi emwa ngasi oyu analonzize”.


“Mwâgwârhirwa emumiro, abà mubà omu myenda yâbo bâjalabuka caligumiza bammugezemwo omusisi, nabo babè bo bammuhagula”.


“Mwahagwîre mashanja manji bwenêne, nago agandi mashanja gasigîre gakolaga gammuhagula, erhi omukò mwabulazire gurhuma, haguma n’obubî mujirira ebihugo, ebishagala na benebyo!”» II


Owundi Malahika, ye wa kabiri, naye ayisha akulikîre, aderha, erhi: «Cahirimire, cahirimire cirya ci Babiloni cinênênè canywesagya amashanja goshi idivayi ly’omutula gw’okuhusha kwâco!»


Lulya lugo lunênênè lwaberekamwo mpande isharhu, n’ebishagala by’amashanja byacîdîrha oku idaho. Babiloni mukulu naye, Nyamuzinda, erhi: «Ntakuyibagire!» Amuhêreza akabêhè k’idivayi ly’omutula gw’obukunizi bwâge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ