Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Muhanûzi 2:8 - BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI

8 Nalundûla ensaranga n’amasholo, nayûbaka ecibîkiro c’abâmi naluza n’ebihugo; najâho nalâlika abimbiza b’abalume n’ab’abakazi, ebi abantu balimbamwo byoshî, nabumba amasanduku n’amasanduku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Muhanûzi 2:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Barzilayi anacishuza mwâmi erhi: «Myâka inga ncigwêrhage y’okulama obwo nasôkera rhweshi na mwâmi e Yeruzalemu?


Anacirhûla mwâmi talenta igana na makumi abirhi za masholo, enshangi mwandu n’amabuye g’engulo ndârhi. Harhal’isâg’ibonekana enshangi nyinganaho nk’ezîra mwamikazi w’e Saba arhûlaga mwâmi Salomoni.


Obuzirho bw'amasholo bakazâg’ilêrhera Salomoni omu mwâka muguma bwàli nka magana gali ndarhu na makumi gali ndarhu na ndarhu ga talenta.


Orhubêhè rhwa Salomoni rhw’okunywêra rhwàli rhwa masholo gônene, kuguma n’entebe y’omu nyumpa y’omu Muzirhu gw’e Libano, byàli bya masholo gônene, bulya amarhale garhakengagwa ciru.


Ali agwêrhe abakazi b’abaluzi-nyere magana gali nda, na baherula magana asharhu; abo bakazi banacimuhindula omurhima.


Ahâli h’ezôla mpenzi mwâmi Roboami atulîsa ezindi mpenzi z’amarhale, azibîsa abantu bayishig’ilibirha bo banakazâg’ilanga omuhango gw’enyumpa ya mwâmi.


Hiramu arhumira Salomoni talenta igana na makumi abirhi g’amasholo. Okuyubakîsa obukûkuru.


Bajà e Ofiri barholayo talenta igana na makumi abirhi ga masholo, bayisha babidwîrhîre mwâmi Salomoni.


Oku bugashânize, Daudi bo n’abarhambo bakulu, baberûla abâna ba Azafi n’abà Hemani, n’abà Yedutuni mpu babè bahanûzi b’okukolêsa ennanga, enzenze n’orhurhêra. Abantu bàhizirwe kw’ogwo mukolo nabo bayandikwa.


Abo bantu boshi bâli bîmbiza omu kâ-Nyamuzinda ka Nyakasane, hàkazihalûlwa n’îshe wâbo n’omu kuhirakwo izù ly’ennanga, enzenze n’orhurhêra, omu kukazirhumikira omu nyumpa ya Nyakasane nk’oku mwâmi anali arhegesire.


Mwâmi ajira n’eyôla misandali obululi bw’enyumpa ya mwâmi, ajiramwo n’enzenze n’ennanga oku bayimbiza. Barhali basâg’ibona bya bene ebyo omu cihugo ca Yûda.


buzira kuganja bambali na bambali-kazi bâbo abâli bahisire omu bihumbi nda na magana asharhu na makumi asharhu na nda; mulibo mwàli bîmbiza magana abirhi, abalume n’abakazi.


Busha-busha, gwârhi omuhanûzi Koheleti, busha bwenêne. Byoshi bunabà busha.


“Lêro akabà mucirheganyizagye, hano munayumva izù ly’omushekera; ely’akarhêra, ely’olulanga, ely’enzenze ely’elikembe, ely’ecinanda n’elya ngasi bindi bizi­hwa, okukumba bûbi n’okuharâmya erya nsanamu nayîmanzagya. Ci mukabula kuyiharâmya, bwo na buno mwakwêbwa omu ndugurhira y’omuliro, na nyamuzinda ohi wankacibashugunula omu maboko gâni?”»


Hano muyumva izù ly’omushekera, ely’akarhêra, ely’olulanga, ely’enzenze ely’elikembe, e­ly’ecinanda n’elya ngasi lubero lya bizihwa, mweshi mwanakumba bûbi, muharâmye eyôla nsanamu mwâmi Nabukondonozori ayîmanzize.


Okwôla kwarhuma erhi olubaga luyumva izù ly’omushekera, ely’akarhêra, ely’olulanga, ely’enzenze, ely’elikembe n’elya ngasi bindi bizihwa, embaga zoshi, amashanja n’abantu ba ngasi lulimi, baku­mbà bûbi, bakola baharâmya eyôla nsanamu yayîmanzibagwa na mwâmi Nabukondonozori.


Mudwîrhe mwayimbira olulanga, mudwîrhe mwajirisa enzihwa aka Daudi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ