Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mibalè 27:21 - BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI

21 Anajà embere z’omudâhwa Eleazari, naye anagendidosa ihano ebwa Urimi embere za Nyamubâho. Oku buhashe bwâge, oyu Yozwè, kwo bakazigendera, n’oku buhashe bwâge bakazifulukira bene Israheli boshi, kandi kuguma naye olubaga lwoshi.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mibalè 27:21
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amango Daudi ali mwâmi, omu cihugo mwanacizûka ecizombo ca myâka isharhu ekulikirîne. Daudi akanya agend’idôsa embuko ya Nyamubâho, Nyamubâho anacimubwîra erhi: «Omukò guli kuli Saulu n’omulala gwâge bulya ayîsire abantu b’e Gabaoni».


N’omurhambo abahanza okulya oku biryo bitagatîfu bwenêne, kuhika habè omudâhwa wankadôsa Nyamubâho omu kukolêsa Urimu na Tumimi.


N’omurhambo abahanza okukaz’ilya ebintu bitagatîfu bwenêne, kuhika amango hayîsha omudâhwa Urimu na Tumimu.


Omu nshoho y’oku cifuba y’okutwa emmanja ohiremwo Urimi na Tumini, bikazibêra aha murhima gwa Aroni amango ajà embere za Nyakasane. Aroni akazihêka ntyo ensiku n’amango olubanja lwa Bene Israheli aha murhima gwâge, embere za Nyakasane.


Amuzonza omushumi gw’omwirhêro, lyo gumusêrakwo, amuyambika omuroha gujagalîre «Urim na Tummim».


Nêci, guli mukò­lo gwa mudâhwa okuyigîriza abantu bamanye Nyamuzinda, omudâhwa ye abantu bayishikamudôsa amarhegeko bashimba, bulya ye mujà-bugo wa Nyakasane w’Emirhwe.


“wakazigenda anagaluke nalo, omuntu wakaziluhulukana analugalule, na ntyo olubaga lwa Nyamubâho lurhaciyôrhe nka bibuzi birhagwêrhi mungere.”»


Banacijà emunda Mûsa ali, embere z’omudâhwa Eleazari, embere z’abarhambo b’olubaga loshi aha ihêma ly’embugânano; banaciderha, mpu:


Omuhirekwo ecigabi c’obuhashe bwâwe, lyo olubaga lwa bene Israheli loshi lukazimuyumva.


Mûsa anacijira nk’okwo Nyamubâho anamurhegekaga. Arhôla Yozwè, amuhêka embere z’omudâhwa Eleazari n’embere z’olubaga loshi.


Mûsa anacihêka olwo lubanja lwâbo embere za Nyamubâho.


Nyamubâho, Nyamuzinda wâwe ye wakushokolera, ye waherêrekeza aga mashanja gali embere zâwe ye wanaganyaga. Yozwè ye wakushokolera, nka kulya Nyamuzinda aderhaga.


Kuli Levi, aderha, erhi: Ohè Levi e «Urimu» zâwe, n’e «Tumimu» zâwe, ozihe olya muntu wababaliraga, wamanamurhangula aha Masa, erhi wamarhangimujîsa kadali aha burhambi bw’amîshi ga Meriba.


Bene Israheli banaciyanka oku biryo byâbo buzira kurhangidôsa Nyakasane.


Erhi Yozwè abà amâfà, Bene Israheli bagendidôsa Nyakasane, mpu: «Ndi muli rhwe warhangirhêra abanya-Kanâni anabahime?»


Bene Israheli banaciyimuka, bakanya, basôkera e Beteli, bagendidôsa Nyamuzinda, mpu: «Ndi muli rhwe warhangigendilwîsa bene Benyamini» Nyamubâho ashuza, erhi: «Yûda ye wa burhanzi».


Bene Israheli bakanya bagendilakira Nyamubâho kuhika bijingo; bâge ndidôsa Nyakasane mpu: «Ka kandi nshubikanya, ngendilwîsa bene Benyamini mwene wîrhu». Nyakasane ashuza, erhi: «Ogendimulwîsa».


Agôla mango Saulu akazâgishambâla boshi n’omudâhwa, okushâmîra kwaluga bwenêne omu lugerêro lw’Abafilistini. Saulu anacibwîra omudâhwa, erhi: «Galula okuboko kwâwe».


Ci kwônene erhi Daudi amanya oku kwo Saulu amuhigire ntyo, abwîra omudâhwa Abiyatari, erhi: «Mpereza ecishûli c’obudâhwa».


Saulu akanya ajidôsa Nyamubâho, ci ntà kuguma Nyamubâho amushuzize oli omu bilôrho oli omu lujimbi, oli omu bugeremwa.


Daudi anacibwîra omudâhwa Abiyatari mwene Ahimeleki, erhi: «Ndêrheraga ecishûli c’abadâhwa.» Abiyatari ayisha adwîrhîre Daudi cirya cishûli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ