2 Lolêrezi Abrahamu, sho winyu, na Sara wammuburhaga. Ali yêne erhi mmuhamagala, ci namugisha, najira ayôloloka.
"nkolaga nakuyunjuza migisho, iburha lyâwe naliluza nka nyenyêzi z’oku nkuba na nka mushenyi gw’omu nyanja n’eryo iburha lyâwe lyakâhima omuhango gw’abashombanyi bâlyo".
Abrahamu ali akola mushosi wa myâka minji, Nyamubâho ali erhi amuhîre omugisho muli ngasi kantu.
Nyamuzinda agishire nnawîrhu; akola àbà mugale, àmuhîre ebintu bishwêkwa, ebinyinyî n’ebinênênè, enfaranga n’amasholo, abambali n’abambalikazi, engamiya n’endogomi.
Co cirhumire, kwo adesire ntyâla Nyakasane Nyamuzinda w’enyumpa ya Yakôbo, olya wacungulaga Abrahamu: «Kurheng’ene Yakôbo arhakacirhà omurhima, n’omu busù bwâge ntà nshonyi zacimubè,
Ci woyo Israheli, murhumisi wâni, Yakôbo, mwîshogwa wâni, iburha ly’Abrahamu, mwîra wâni,
Sho wâwe murhanzi àjizire ecâha, n’abalagizi bâwe bangomîre.
Yumvi, wâni nyumpa ya Yakôbo, mwe mulimbira izîno ly’Israheli, mwe mwarhengaga omu mîshi ga Yûda, mwe mukazilahira oku izîno lya Nyakasane munashenge Nyamuzinda w’Israheli ci arhali nk’oku kukwânîne kunashingânîne.
Owali munyi lêro akola aj’ibà bihumbi n’owali munegeshe lêro akola aj’ibà ishanja lizibuzibu. Nie ono, Nyakasane, hano amango gahika, okwôla nakujira oku iri ndo liguma.
Nêci, we larha! Bulyâla Abrahamu arharhuyishi, naye Israheli arhankacirhumanya. W’oyo, Nyakasane, we larha, we Muciza wîrhu kurhenga ensiku n’amango, lyo izîno lyâwe.
«Wâni mwene omuntu, abaciyûbasire omu bigûkà bya ecihugo ca bene Israheli badwîrhe baderha mpu: Abrahamu àli yêne, anagalihâbwa eci cihugo nka kashambala kâge; nîrhu rhono rhukolaga rhuli mwandu rhwe rhwahâbirwe ecîra cihugo nka kashambala kîrhu».
Nyamubâho, Nyamuzinda winyu amuluzize, mulolage oku mukola banji nka nyenyêzi z’e malunga.
Nâwe wanaderha ebi binwa embere za Nyamubâho, Nyamuzinda wâwe, erhi: «Larha ali Muharameya, ayishaga abunga, abungulukira e Mîsiri, abêrayo nka cigolo ye na bantu basungunu, lwahindukirayo lubaga lunene, luzibu na lunji.
“Nanacikûla sho winyu Abrahamu olwo lundi lunda lw’olwîshi; namugeza omu cihugo coshi ca Kanâni; naluza iburha lyâge, nanacimuha Izaki”.