Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiyeli 30:8 - BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI

8 Bâmanya oku nie Nyamubâho, hano mpira omuliro kuli Mîsiri na hano abarhabâzi bâge bajonjagwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiyeli 30:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ajire aho afunga amalwa oku igulu lyoshi, avuna emiherho, avuna amatumu, n’empenzi azidûlika muliro.


Omushinganyanya acishinge abona encuku zahanwa, ahulire n’igâ omu mukò gw’endyâlya.


Anacidubulirakwo Israheli oburhè bw’obukunizi bwâge n’akadugundu k’ebîrha. Obwo bukunizi bwamuyôhakwo engulumira y’omuliro, ci arhayumvagya, bwamudûlika muliro, ci arhashibiriraga!


Nyakasane ayûkirize omutula gwâge, adubwîre obukunizi bwâge bunene, ayâsize ntakanjirwa w’engulumira omu Siyoni àyôkera ciru n’ebiriba byoshi.


Oku bundi lêro, nanacibabulagira kwo oburhè bwâni, nabayâkiza omu muliro gw’obukunizi bwâni. Nahira oku irhwe lyâbo olugendo lwâbo, kwo adesire Nyakasane Nyamubâho.


Murhakacibonekana omu Israheli, oli mushûgi gwankalemaza n’oli lukerêrhe lwankayôgôla, ntà bantu bamuli eburhambi bâcimugayaguze, banamanyiraho oku nie na ndi Nyakasane Nyamubâho.


Bayûbakamwo n’omurhûla, bâyûbaka enyumpa banarhwêre emizâbîbu; bâyûbakamwo n’omurhûla. Hano nkola nahâna obuhane kuli balya bamuzongolosire banakazâg’imugayaguza, bânamanyamwo oku nie Nyamubâho, Nyamuzinda wâbo.


“Kuli Israheli arhakaciba ye nyamwîkubagirwa, akazibona oku abarhwîre amabî gâge muli agôla mango àli ayêrekîre emunda ali. Bânamanyiraho oku nie Nyakasane Nyamubâho”».


“Lyo Abanya-Mîsiri boshi bamanya oku nie na ndi Nyamubâho. Ebwa kubà bali lusheke nyamwegemerwa oku mulala gwa bene Israheli”.


“Ecihugo ca Mîsiri câhinduka irungu na buhanya, ntyo bamanya oku nie Nyamuzinda. Bulya adesire, erhi: Nili abà wâni, erhi niene namujiraga”.


Nâhagula Patrosi, nâdûlika omuliro aha Sowani, nâyûkiza amahano gâni e No.


Nâdûlika omu­liro omu Mîsiri, Sini arhungwe n’obwôba, e Nofu eyunjulire mîshi n’amîshi ganashandabana.


“Nâkurhumira omuliro gwârhenga emwa Magogi n’emwa abantu bacîyûbakîre n’omurhûla omu bizimba, ntyo banamanya oku nie na ndi Nyamubâho”.


“Nkola nalîkira omuliro oku byôgo bya Tiri, gumuyôkere enyumpa.”»


Nkola nâlîkira omuliro kuli Temani, gusingônole enyumpa za Bosra.»


Nkola nâyâkiza omuliro oku byôgo bya Raba, gusingônole enyumpa zâge, ebè ndûlù y’ebîrha, omu lusiku lw’okulwa, omu malibuko, olusiku lw’ecihûsi.


“Nkola nâdûlika muliro enyumpa ya Hazaheli, n’enyumpa za Ben-Hadadi zisingônoke”.


“Nkola nadûlika muliro ebyôgo bya Gaza, bisingônoke n’enyumpa zâge”.


Nkola nalîkira omuliro kuli Mowabu, gusingônole enyumpa za Keriyoti, na Mowabu aherêrekere omu ntambala, omu ndûlù y’ebîrha, oku izù ly’omushekera.


“Nkola nalîkira omuliro kuli Yûda, gusingônole enyumpa za Yeruzalemu”».


Nêci, oburhè bwâni bwayâsire muliro, gwâyôca ciru n’ebiri idako ly’okuzimu, gwâyôca idaho guyôce n’emyâka, gurhasige olubando lw’entondo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ