Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiyeli 3:23 - BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI

23 Na­ naciyimuka nanacijà ebwa kabanda, nalola oku irenge lya Nyamubâho lyàli liyimanzire eyôla munda, lyàli liyosire nka lirya irenge nanabonaga hôfi na olwîshi Kebari, nanacikumba bûbi

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiyeli 3:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gwàli gushushire omutirigongo gubonekera omu bitù amango g’enkuba: ntyôla kw’obwôla bulangashane bwàli omu marhambi. Bwàli nka buboneke bw’irenge lya Nyakasane. Nanacisinza, nakulumba bubî oku idaho; nanaciyumva izù ly’owakazâg’inderhêza.


Irenge lya Nyamuzinda lyarhenga halya muhango gw’aka-Nyamuzinda, lyashubira enyanya lya bakerûbi.


Nalola oku irenge lya Nyamuzinda w’Israheli lyamârhenga olwo lunda lw’ebuzûka-zûba, Lyàyisha lyajira olubî nka mîshi manji gayisha gahûma, n’igulu lyayunjula bulangashane bw’eryo irenge lyâge.


Enshusho nabwîne yali nk’erya nabonaga erhi nyisha ndi nashandâza olugo: nshusho eri nk’eyi nabonaga hôfi n’olwîshi lwa Kebari, nanacikumba bûbi.


Ashubimpêka ebwa muhango guli olunda lw’emwênè embere z’enyumpa; nanacikazilola, nasinza oku irenge lya Nyamubâho lyamâyunjulira enyumpa; nanacikumba bûbi.


Ci, lolà oku ahôla ho hali irenge lya Nyamuzinda w’Israheli, lyàli nk’oku nanalibonaga omu kabanda.


Irenge lya Nyamuzinda w’Israheli lyanaciyîmanga kurhenga kuli Kerûbi lyàli lidekerîre, lyàja ebwa muhango gw’aka­-Nyamuzinda. Anacihamagala olya muntu wali oyambîrhe ebyêru, anahagarhîre olwandiko lw’omwandisi omu mukaba.


Anaciyêgera halya nali, n’erhi ahika ho nieshi narhungwa n’obwôba, nakumba bûbi. Anacimbwîra erhi: «Yumva wâni mwene omuntu oku ebyôla bibonekîne biyêrekîre amango mazinda».


Korè ali erhi anahamagîre olubaga loshi oku kucîhindulira Mûsa n’Aroni aha Ihêma ly’embugânano. Okubundi irenge lya Nyamubâho lyabonekera olubaga loshi.


Ci yêhe, bulya ali ayunjwîre Mûka Mutagatîfu, anacigalamira enyanya, abona irenge lya Nyamuzinda, na Yezu ayîmanzire ekulyo kwa Nyamuzinda


Naye anacishuza, erhi: «Nanga, ci kône nyishire buno nka murhambo w’omurhwe gwa Nyakasane, niono nyishire». Yozwè anacikumba bûbi, afukama, ayunamiriza, anacimubwîra, erhi: «Bici nnawîrhu alonzibwîra omurhumisi wâge?»


Erhi mmubona, nacîrhimba aha magulu gâge, nâbà nk’ofîre. Anacimpumakwo n’okulyo kwâge, ambwîra, erhi: «Orhayôbohaga: ‘nie Murhanzi, nie na Muzinda’,


balya Bagula makumi abiri na bâni bakaz’icîkwêba aha magulu g’otamîre oku ntebe, banakaz’iharâmya ozîne e­myâka n’emyâka, banakwêba amashungwè gâbo embere z’entebe n’okuderha, mpu:


Na zirya Nsimba ini zakâderha, mpu: «Amen!» N’Abagula bakâcikweba oku idaho mpu baharâmye.


Erhi abà amâyanka ecitabu, zirya Nsimba ini na balya Bagula makumi abiri na bâni bacîkwêba oku idaho embere z’Omwâna-buzi, erhi bafumbasire ngasi muguma olulanga n’orhubêhè rhw’amasholo rhuyunjwîre mavurha ga mugavu; ezo zo nsengero z’abatagatîfu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ