Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bacîranuzi 8:16 - BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI

16 Anacigwârha abo bashamuka bw’oku lugo, boshi abahira omu mishûgi y’omw’irungu, abatuntumiriza, abagonya busirha, abayêreka eci balonzagya abo bantu b’e Sukoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bacîranuzi 8:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bene Pahat-Mowabu, bo bene Yozwè na bene Yowabu, bihumbi bibirhi na magana gali munâni na ikumi na babirhi.


Akanwa kw’omugula, burhimanya bubà-mwo, oku mugongo gw’endyâlya mibambu ekubâ,


Akarhi kanali ka kuhana abagambana, n’empîmbo zibà zirinzire omugongo gw’abahwinja.


Omwinja mulibo, anali nka lukererhè n’omushinganyanya nka lugurhu lwa mishûgi. Loli, olusiku lw’obuhane abalanzi bâwe baderhaga luyîruka, mukolaga mwasômerwa.


Oku bundi Gedeoni anacijà emunda abantu b’e Sukoti bali, anacibabwîra, erhi: «Alagi Zebahi na Salmuna, balya mwanshekeragakwo omu kuderha mpu: Ka ecigasha ca Zebahi n’eca Salmuna cikolaga ciri omu maboko gâwe obwo rhwakuhà emigati n’abo bantu bâwe b’emirhamà?»


Ahongola n’erya nkingi y’aha Penueli, ananigûza abantu b’omwo lugo.


Gedeoni anacibashuza, erhi: «Okunali, hano Nyakasane abà amampà Zebahi na Salmuna, namugezakwo omutuntumo, kuli eyi mibiri yinyu, haguma n’emishûgi y’omw’irungu, mweshi namugonya nka bisirha».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ