Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samweli 2:18 - BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI

18 Mw’eyo ntumba mwâli bene Seruya oku banali basharhu, Yowabu, Abishayi, n’Asaheli. Asaheli ali mubidu bwenêne bulya agwêrhe orhugulu rhuli nka rhwa kashafu kw’omu mpinga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samweli 2:18
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saulu na Yônatani bazigirwa na bakengwa, mwe bantasigana omu kalamo n’omu lufù, mwâli babidu nka makozi na ntwâli kulusha entale.


Yowabu mwene Seruya amanya oku mwâmi arhacigwêrhi karhinda kuli Absalomu.


Asaheli anaciyisha aminisirekwo Abneri buzira kuderha mpu ankamunioka ekulyo nîsi erhi ebwa kumosho.


Amagulu gâni anagajire mabidu nka ga kashafu, anarhume nashigalika oku lwimana.


Asaheli mulumuna wa Yowabu naye ali wa muli zirya ntwâli makumi asharhu. Elehanani mugala wa Dodo naye w’e Betelehemu, abalimwo


“Nâwe wêne orhahabiri ebi Yowabu mwene Seruya anjirire, oku ajirîre abarhambo babirhi b’engabo ya bene Israheli, Abneri mwene Neri na Amasa mwene Yeteri: abayisire amango g’omurhûla omu kulonza okucîhôla oku mukò gwabulagagwa amango g’amatabâro, anyambisa ntyo omukò mwêru kwêru oku mukaba gwâni n’oku nkwêrho y’amagulu gâni”.


Abandi bâli barhabâzi ntwâli, bo: Asaheli, mulumuna wa Yowabu, Elehanani, mugala wa Dodo w’e Betelehemu,


kuhirakwo Yowela na Zebadiya, bagala ba Yerohamu w’e Gedori.


Abandi bantu b’e Gadi bagoma, mpu lyo bashimba Daudi emunda àlicîfulisire ebw’irungu. Bâli ntwâli bwenêne, bàyîshigilwa, bâli bamayire okucinga empenzi n’okulwa empenzi n’okulwa amatumu. Kwo bàyôbohagwa nka ntale na babidu nka rhushafu rhw’omu ntondo.


Omwimangizi wa kani w’omwêzi gwa kani àli Asaeli, mulumuna wa Yowabu, n’enyuma zâge abà omugala Zebadiya. Ayîmangiraga balume bihumbi maku mi abirhi na bini.


Ye Nyamuzinda onzibuhya, ye yumanyanya enjira yâni.


Nshubirisinza hanôla nshi: abalibisi bakulu, arhali bo bajà mashigwè g’okulibirha, n’abazibu-zibu arhali bo balwa. Ntà mugati abarhimanya bajira, na ntà bugale ab’obukengêre bajira n’abanya-bumanye ntà burhonyi bajira, bulyâla boshi banarhibukîrwe n’obuhanya.


Oku emboho y’obuce erhacishungûrha, n’oku omwizimya gurhacihirigirha, ogaluke… Muzigirwa wâni obè nka kashafu nka mutwîra gwa kashafu omu ntondo z’Ecihango.


Yâka, Muzigirwa wâni obè nka kashafu, nka mutwîra gwa kashafu kalume, oyâkire oku ntondo z’amalâshi!


Omubidu bwenêne abula oku âyâka, ciri-misî âbula oku acîgonyôla, n’entwâli ebule oku yâcîciza.


Nyakasane Nyamuzinda, ye misî yâni, ye mpà okubiduha nka mbogo, ye ngeza ahalengerîre. Oku mukulu w’abimbiza. Oku nzihwa y’okusalikwa y’emirya.


Daudi anacibwîra Ahimeleki, muhiti, boshi na Abishayi mugala wa Seruya, mulumuna wa Yowabu, ababwîra, erhi: «Ndi walonza okunkulikira rhuyandagalire mula cirâlo ca Saulu?» Abishayi ashuza erhi niono nabunguluka rhwembi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ