Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samweli 25:28 - BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI

28 “Obabalire, nkusengîre yâgirwa obubî bwa mwambalikazi wâwe, bulya okuli, Nyamubâho atugikiza buzibu enyumpa ya Nnawîrhu. Bulya nnawîrhu ali oku matabâro ga Nyamubâho na ntà bubî babona buli muli we omu nsiku zâwe”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samweli 25:28
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kurhenga mîra, amango Saulu anali mwâmi wîrhu erhi onahêka engabo ya bene Israheli oku matabâro. Nyamubâho akubwîzire erhi: «We wayabula olubaga lwâni lwa bene Israheli, we wanabà mukulu walo».


“Kurhenga amango nayîmânikaga abacîranuzi omu lubaga lwâni lw’Israheli, nakuluhwîre erhi nkufumya abashombanyi bâwe boshi. Na Nyamubâho akumanyisize oku ye okola wakuyûbakira enyumpa”.


“Enyumpa n’obwâmi bwâni byayôrha ho ensiku zoshi embere zâni, n’entebe y’obwâmi bwâwe yasimba ensiku zoshi.”»


Bulya wêne, yâgirwa Nyamubâho w’Emirhwe, Nyamuzinda w’Israheli, wakumanyisagya mwambali wâwe wamubwîra erhi: Niene nakuyûbakira enyumpa co carhumire mwambali wâwe abona omurhima gw’okukuhisakwo guno musengero.


Naye anacigera muli galya mabî îshe akazâg’ijira embere zâge, n’omurhima gwâge gurhali mushinganyanya embere za Nyakasane nk’omurhima gw’îshe Daudi.


Bulya Daudi akazâg’ijira ebishingânîne byônene omu masù ga Nnâmahanga, n’omu kalamo kâge koshi ntà mango acîhindwîre kuli ebi ali amurhegesire kuleka olwa Uriya munya-Hititi.


nayîsh’igwîka entebe y’obwâmi bwâwe omu Israheli e nsiku zoshi nka oku nanalaganyagya sho Daudi amango namubwîraga nti: Wakaz’iyôrha oli n’omukûla oku ntebe y’obwâmi omu Israheli.


“galya mango nayimikaga abacîranuzi b’olubaga lwâni lw’Israheli, nakurhenzakwo abashombanyi bâwe boshi. Nnankubwizire oku niono, Nyakasane nâkuhà iburha linji”.


“Bulya we Nyamuzinda wâni, we wafululîre mwambali wâwe oku wayûbaka enyumpa yâge. Co cirhumire, nie mwambali wâwe ndi wâwe, ndi hano mbêre zâwe nakusengera”.


Anaciderha erhi: Yumvi bwinjà bene Yûda mweshi na ninyu bantu b’e Yeruzalemu, nâwe mwâmi Yozafati! Nyamubâho amubwîzire ntyâla: «Murhayôbohe, murhanarhemuke embere z’ogôla mwandu gw’abantu, bulya amatabâro garhali ginyu ci gali ga Nyamuzinda.


Lyo balek’inshembagula nka kula entale eshembagula omuhanya: emusharhule na ntâye wahalîza mpu amulîkûza.


Nâmujira abè murhonyi wâni ensiku n’amango, n’eciragâne câni câyôrha cisêzire.


Ntabwîni bubî buci muli Yakôbo. Ntabwîni ntanya nci muli Israheli. Nyamubâho Nyamuzinda wâge ali naye, aha mwâge wanayumva ecihôgêro c’aha bwâmi.


Ntyo obulangashane bwinyu bumoleke embere z’abantu, lyo bakabona ebijiro binyu binjà, bakuza Sho oli omu mpingu.


Rhwêhe rhugakwânîne, bijiro bîrhu rhwalyûla; ci yêhe ntà cibî ciguma àjizire».


Omukulu w’abasirika erhi abona okwo, akuza Nyamuzinda, erhi: «Nêci, kwo binali, oyu muntu ali mwimâna!»


Samweli anacimushuza, erhi: «Kwo na Nyamubâho akuhahanyulirekwo ntyo obwâmi bw’Israheli; amanabûha owinyu oli mwinjà kukulusha».


Kukwânîne eyi ndêko yoshi emanye oku arhali ngôrho, arhali n’itumu Nyamubâho ahimamwo bulya ye Nnamatabâro, anabahanyire omu maboko gîrhu.»


Saulu anacibwîra Daudi, erhi: «Lolà oku nkola nakuhà mwâli wâni wa olubere ye Merabi abè mukâwe; casinga oyêmêre okubà ntwâli yâni omu kulwa, na kandi okalwira Nyamubâho. Bulya Saulu akazâgiderha, erhi: “Mâshi irhondo ntahemukaga, ntamuyîrhaga, casinga ayîrhwe n'Abafilistini”».


“Nayîmika omudâhwa mwemêzi, owakakola nk’oku omurhima gwâni gukunda, na nk’oku muzigira, namuyubakira enyumpa erhakahuligana, naye yênene, akashokolera omushîgwa wâni”.


Ahimeleki ashuza mwâmi amubwîra, erhi: «Ombwîre nâni ndi omu barhumisi bâwe oli aka omwîkubagirwa Daudi mukwî wa Mwâmi, murhambo wa abasirika balanga mwâmi yêne na kandi muntu ojire irenge bwenêne omu mulala gwâge?


“Wêne n’amasù gâwe, wamacîbonera kurhi Nyamubâho amakuhira omu maboko gâni muli obûla bulumba. Nalahîre nti ntakakuyîrha, nti ntankahumakwo Nnawîrhu, bulya ali mushîgwa wa Nyamubâho”.


Daudi erhi ayûsibwîra Saulu ebyôla binwa, Saulu amudôsa, erhi: «Ka linali izù lyâwe eryo mwâna wâni Daudi?» Saulu ecifufu camugwârha, ayâma alaka.


“Namabonaga buno oku nêci we wanabà mwâmi w’Israheli n’obwâmi bwâwe bwagandâza omu Israheli”».


Anacihika aha bakazâgiyabulira ebibuzi hôfi n’enjira; Ahôla habâga obulumba. Saulu anacijà muli bulya bulumba mpu arhamukizamwo amagulu. Kuziga erhi Daudi boshi n’abambali mwo bacîtamalîre, oku kafendefende kw’obwo bulumba.


Oku bundi nyamukazi acîrhimba aha magulu gâge amubwîra, erhi: «Mâshi yâgirwa nie nabîhire, obubî bunali bwâni! Amarhwîri gâwe gayumve ebinwa bya mwambalikazi wâwe, waliha oyumve oku mwambalikazi wâwe akubwîra.


Naye Akishi anacishuza balya barhambo b’Abafilistini erhi: «K’arhali olya Daudi washigaga mîra Saulu, Mwâmi w’Israheli oyo, na buno akola anshiga, hamagera ensiku ciru n’emyâka? Ntasagimubonakwo kantu ka kuyôbohya kurhenga amango atwîkaga nnawâbo, kuhika oku lusiku lw’ene.»


Erhi bashubira e Siklagi, Daudi ajà arhumira abîra bâge b’abashamuka b’omu Yûda kuli birya by’omunyago, akababwîra erhi: «Lolagi oluhembo kuli mwe, luli kwa birya byanyagagwa abashombanyi ba Nyamubâho.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ