Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ROMANOS 2:18 - Mixtec Southern Puebla

18 te ináhá‑nê ñà‑ndùá dandacú‑yá quida‑nda. Te sàhà‑ñá dàcuàhá cuáhà‑né ley ìì mà, ñàyùcàndùá cundáà ini‑nè índù iñàha nduú chuun viì, te índù ñá‑còó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ROMANOS 2:18
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nsidanicuú chuun, xiñuhu ndàcàtnùhù váha‑nda, a chúún vàha nduá, á coó; te nú (sànì cundaà ini‑ndà) chuun viì nduá, dandu divi ñà‑jaàn ni cúnchícùn ndisa‑nda.


Ñàyùcàndùá, (nsinuu inì‑nsia palabra yohó): nú ináhá‑ndá nansa ndiá ìcà‑ndà quida‑nda, te có‑quìdà‑ndàñá, dandu cuàchi nduá.


Nú ducán, dandu mà úhì cudiì ini‑nsià quida‑nsia cuisì ñà‑chicá ndiaha, te cunihnu iì ini‑nsià dècuèndè quìvì naxicocuíìn‑yà, mà cóó gá ni‑iin falta xi‑nsia.


Doco nèhivì sànì cutùha nacuni índù ichì nduú ichì váha, pues nahi nècuàchì sahnú xixí xi comida fuerte xínduu‑ne, vàchi sànì sàhandee íní‑nè cutùha vàha‑ne índù‑ñá iá vàha, te índù‑ñá có‑ìá vàha.


Cunaha‑nsiá, nsidaa palabra nì tiaa nècuàchì sànaha nùù tutu ìì, sàhà‑ñá dacuahá stná ndohó nduá, te ducán dandu chicá cutùha‑nda cucumi‑nda paciencia, te nacuàhandee stná ini‑ndà, vàchi nú ducán, dandu chicá nsinuu ini‑ndà ñà‑ìá ndisa tnùndé ini ndiaha xi‑nda.


Ñàyùcàndùá, nú sànì cundaà vàha inì‑nsia ñà‑ndáà nduá sànì cachì xì‑nsiá, te quidá ndisa‑nsia cumplir, dandu ndiaha gá cundoo‑nsia.


’Iin peón, nú ináhá vâha‑tè ñà‑ndùá cuní lamú xi‑tè quida‑tè, te có‑quìdá‑teá, có‑ìníní‑te ñà‑ndùá cachí‑nè, dandu cuàhà gá icúmí‑tê ñàhnì‑té.


Sàhámà quidá‑né cuenta ñà‑mii‑né icúmí nacani xi nsidaa nèhivì nansa iá ichì váha cahan‑né; xiñuhu danátnûù ini‑nè nsidaa nècuàchì xicá ichì ñáa, tuxí ini‑nè.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ