Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 27:52 - Mixtec Southern Puebla

52-53 Dècuèndè nì nuna stná cuàhà lugar ndé índùxin nsìi. Ñàyùcàndùá na sánì natiacu‑yà después, dandu nì natiacu stná cuàhà nècuàchì sànaha nduú nèhivì xí‑yá, nì caquee‑ne ndé índùxin‑ne nì caquìhvi‑ne ini ñuu ìì (Jerusalén), te nì ndecoyo‑ne nùù cuàhà nèhivì ndoó yucán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 27:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ní nsihi nì cachi‑yà ducán, dandu nì cachi gà‑yà xì‑né: ―Quídì amigo xi‑nda Lázaro. Ñàyùcàndùá, cùhìn dansícuìhnu inì‑nè.


Dandu nì sàcuììn sìsì‑né, te nì ndàhì ndee‑né, cachí‑nè: ―Stoho‑nsì Señor, xícàn tàhví nùù‑ní ñà‑màsà quíhín cuenta‑ní sàhà cuàchi quidá nèhivì yohó xìˊ. Te na ní nsihi nì cachi‑nè ducán, dandu nì ndàhvà‑ne ñuhìví, na ian nì quìdì‑nè.


Pues, divi ñà‑jaàn nduú meru ñà‑dìsáhà‑xí cuhí cuàhà‑nsiá, te ndohó‑nsiá quidá cuèhè; dècuèndè sànì xìhì stná dava‑nsia.


Doco (còó, ñà‑ndáà cuisì nduá) sànì natiacu‑yà; dihna mii‑yá nì natiacu‑yà, dandu después icúmí natiacu stná cuàhà gá ana nì xìhì.


Ñàyùcàndùá, cuàhìn cachì xì‑nsiá iin palabra nìsa ìa dèhé antes; cunaha‑nsiá, mà sáà nsidaa‑nda cui‑ndà; doco nsidaa‑nda icúmí‑ndánadàma iquìcúñú‑ndà.


Doco ndohó, xiníndísá‑ndá ñà‑ndáà nduá nì xìhì Jesús, te nì natiacu‑yà, ñàyùcàndùá, divi ducán icúmí cuu stná xì ndohó nú xiníndísá‑ndáyâ na xíhì‑ndà, icúmí‑ndá natiacu stná‑ndà quida (Yua‑nda) Dios.


Vàchi mii‑yá, nì sàha‑ya nì xìhì‑yà cuenta xi‑nda sàhà‑ñá nìhì‑ndà cundoo‑nda nùù‑yá nicanicuahàn, a ducán nduu‑nda nècuàchì itiácú, te ò nècuàchì sànì xìhì, doco nsidaa‑nda icúmí‑ndá cundoo‑nda nùù‑yá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ