Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 21:16 - Mixtec Southern Puebla

16 Ñàyùcàndùá, nì candudana nècuàchìmà, cachí‑nè xì‑yá: ―¿A có‑ìníní‑nî nansa cachí ñà‑cuati jaàn? Dandu nì cachi‑yà xì‑né: ―Jaan, iníní. Doco mii‑nsiá, a táñâha ga cahvi‑nsia (ndé cáhàn nèhivì xì Dios, cachí‑nè palabra yohó): Ndè stná ñà‑cuati xi méè tíquìn sànì dàtnúù stná‑ní sàxìnítnùní‑xi, te nì nìhì‑vé naquimanì ndiaha‑vé mii‑ní. (Ducán nì cachi Jesús xì nècuàchìmà.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 21:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Daaní, quìvì yucán nì (naquimanì) Jesús Yua‑yá Dios, cachí‑yà: ―Yùhù ndeníhí vàhi mii‑ní, Yuamánìˊ; mii‑ní nduu‑ní Stoho ansivi xi ñuhìví, te palabra (ìì xí‑nî), sànì chitnùní inì‑ní ndòo dèháˋ nùù nècuàchì nchichí, doco nùù nècuàchì (nihnú ndáhví inì‑xi) nahi ñà‑cuati, sànì dàtnúù‑ní sàxìnítnùní‑nè.


Dandu nì cachi‑yà xì‑né: ―¿A cónì càhví‑nsiá (nùù tutu ìì) ndé cacháˋ nansa nì quida David na ní xìhì stná‑nè doco xi compañeru‑nè?


Te nì cachi‑yà xì‑né: ―Ádi sánì cahvi‑nsia nùù tutu ìì ndé cacháˋ nansa nì quidayucun Dios nèhivì primeru, iin‑ne nì sàcùnduu tiàa, te inga‑nè ñahà.


Pues vichi cuàhìn càhìn xì‑nsiá sàhà nansa iá ndisa natiacu nsìi. Ádi sánì cahvi‑nsia nansa nì cachi Dios xì‑nsiá palabra yohó:


Te ¡ndahví nècuàchì ñahà cuhí cuàhàn tùinuù méè‑xi quìvì yucán! Te ¡ndahví stná nècuàchì icúmí xí méè chìchì!


Dandu nì cachi‑yà xì‑né: ―¿A cónì càhví‑nsiá (nùù tutu ìì) ndé nacáníá nansa nì quida David sànaha na xicánúú ndahví‑nè xì compañeru‑nè tiempu xi jefe xi dùtù nani Abiatar, te xíhì‑nè doco? Nì quìhvi‑ne ini veheñùhu xi Dios, te nì xixi‑ne dìtà vídì ìì, mate còò permisu cuxi‑neà, cuisì‑ní dùtù iá permisu cuxi xi ñá‑yùcán. Doco David, ndè stná compañeru‑nè nì sàha‑ne, nì caxixi stná nècuàchìmà.


¡Ndahví nècuàchì ñahà cuhí cuàhàn tùinuù méè‑xi! Te ¡ndahví stná nècuàchì icúmí xí méè chichi! Vàchi quìvì yucán cuàhà gá tnùndoho icúmí coo inicutu ñuu yohó; cuàhà castigu icúmí nèhivì yohó nìhì‑né.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ