SAN MARCOS 8:38 - Mixtec Southern Puebla38 Vàchi nèhivì tiempu vichi, nacóó‑né Dios, te xidá cuàchi‑ne. Ñàyùcàndùá, iin nècuàchì iá mahì nèhivì malu ndoó vichi, te cucáhán nûù‑né yàha‑ne ladu xi, te ò cucáhán nûù‑né cunini‑ne palabra xi, ndahví‑nè, vachi nú ducán, dandu yùhù ana nduú Tnaha Nèhivì Ñuhìví, icúmí stnáì nacuaìˊ mii‑né quìvì naxicocuíìn. Vàchi icúmî naxicocuíìn ñuhìví yohó, cutnahí xì ángel ìì‑xí quixi, te ndiaha gá icúmî nanchiìˊ quida Yuamánìˊ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dandu nì cachi nèhivì cuáhà mà xì‑yá: ―Nsiùhù, sànì inini‑nsi nì cahvi‑ne nùù ley ìì ndé cacháˋ: “Nicanicuahàn icúmí coo mii‑yá nani Cristu”. Doco mii‑ní, cachí‑nî ñà‑ìcúmí nèhivì dananá ducún‑nè mii‑ní, (te cuì‑ní). Te cachí stná‑ní ñà‑ndùù‑ní Tnaha Nèhivì Ñuhìví. Pues ¿nansa iá (chuun quidá) iin ana nduú Tnaha Nèhivì Ñuhìví?
Dandu nì cacachi nècuàchìmà: ―Nùù capitán Cornelio vàxi‑nsi. Nècuàchì ndàà cuisì inì‑xi nduú nècuàchìmà. Chívàha viì‑né tnùñuhu xí Dios, te cuú ini nsidaa nècuàchì raza‑ní Judea sàhà‑né. Te iin ángel ìì xí Dios nì cachi xì‑né ñà‑nì càná‑né mii‑ní cùhùn‑ní vehe‑ne càhàn‑ní xì‑né cunini‑ne ―nì cacachi tiàa ma.