Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 3:2 - Mixtec Southern Puebla

2 Doco ndoó stná nècuàchì fariseu yucán, indéhe váha‑neyà, áma dándûvàha‑ya nècuàchì cuhí‑mà cahan‑né, te ducán nìhìndèè‑né daquée cuàchi‑ne dìquì‑yá sàhà ñà‑ndùá quìvì descansu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 3:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te yucán iá stná iin tiàa nì ìchì dahuun iin ndahà‑xí. Doco veheñùhu ma ndoó stná nèhivì cuní daquée cuàchi dìquì‑yá, te sàháyùcàndùá nì cachi‑nè xì‑yá: ―¿Amádi cuáchi nduá dandúvàha‑nda nèhivì nú quìvì descansu nduá?


Dandu nì cachi‑yà xì tiàa cuhí ndahà‑xì mà: ―Ndacuiìn‑ní, cuiin‑ní dava mahì nèhivì yohó.


Daaní, iin quìvì descansu cuàhàn‑yà vehe iin nècuàchì idónuu nùù nècuàchì fariseu, cuàhàn‑yà cuxi‑ya yucán. Te vehe nècuàchìmà iá stná iin nècuàchì cuhí cuèhè cuiun, te iín‑né nùù‑yá. Ñàyùcàndùá, dava ga nècuàchì fariseu ndoó yucán, indéhe váha‑neyà, nansa quida‑ya.


Ñàyùcàndùá, nì techuún‑né nèhivì cùhùn quida maña, datiaá uun‑ne nduú‑né nèhivì vàha, te cunini vàha‑ne nansa cachí‑yà, áma níhìndèè‑né càhàn tnùhu‑ne sàhà ñà‑ndùá cachí‑yà, te ducán tnii‑neyà dayáha‑neyà ndahà gobernador.


Te yucán xíndoo stná nècuàchì fariseu xì stná nècuàchì ley xi veheñùhu, xínàní‑nè mii‑yá, a cuáhàn‑yà dandúvàha‑ya tiàa ma, mate quìvì descansu nduá, vàchi nú ducán, dandu nìhì ndèè‑né daquée cuàchi‑ne dìquì‑yá cahan‑né.


Ducán nì cachi nècuàchìmà, áma cáchí‑yà iin ñà‑có‑ndìá ìcà‑yá cahan‑né, te ducán nìhìndèè‑né daquée cuàchi‑ne dìquì‑yá. Doco mii‑yá, nì nàcòo ndee ni‑ya, tiaá‑yá nùù ñuhù xì dìnìndàhá‑yà.


Dandu dava nècuàchì fariseu mà, nì cacachi‑nè: ―Tiàa nì quida ducan xi nècuàchì yohó, có‑ìá‑nè ladu xi Dios, vàchi có‑chîvàha‑ne quìvì descansu. Doco dava ga nècuàchìmà, nì cacachi‑nè: ―Còó, vàchi nú nècuàchì cuàchi ni cúndúú nècuàchìmà, dandu mà cúí quida‑ne iin milagru nahi ñà‑yòhó. Ñàyùcàndùá, nì tàhndè dava nècuàchì fariseu mà.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ