Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 19:38 - Mixtec Southern Puebla

38 te palabra yohó nduá nì cachi‑nè: ―¡Ndiaha gá rey yohó vàxi cuenta xi Stoho‑ndà Señor! ¡Ndiaha gá iá paz ansivi! ¡Ndiaha gá quidá mii‑yá iá dìquì‑xí! ―nì cachi‑nè.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 19:38
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te nì ndàcàtnùhù‑né: ―¿Índù iá méè nì tùinuù‑xí, divi méè cunduu rey xi nècuàchì Judea? Vàchi ndé caná orá sànì xini‑nsì sìtnúù cachítnùhu sàhà‑yá; te vichi vàxi‑nsi cahvi‑nsíyà ―nì cachi‑nè.


Te nèhivì idónuu, xì stná nècuàchì nchícùn cahà‑xí, cána ndee‑né, cachí‑nè: ―¡Viva ana sahnú yohó! ¡Descendencia ìì xí rey David nduú‑né! ¡Ndiaha gá ndeníhí vàha‑ndané, vàchi cuenta xi Stoho‑ndà Señor vàxi‑ne! ¡Ansivéhé cahnú mii‑yá iá ansivi!


Dandu (yùhù) ana cusáhnû, icúmî cachì xì nèhivì ladu cuahíˋ: “Naha‑nsià, cundoo‑nsia ñuhìví ìì xí Yuamánìˊ, vàchi dècuèndè tiempu nì cuyucun ñuhìví sànì chitnùní ini‑yà cundiatú anima‑nsià ducán.


Dandu yùhù ana cusáhnû, icúmî cachì xì nècuàchìmà: “Cunaha‑nsiá, nahi ñanì xínduu nèhivì itá yohó. Ñàyùcàndùá na cada nì quida‑nsia favor sàhà iin‑ne, mate nduú‑né iin ana chicá cahíchì ini nèhivì, doco davani queámà na ian nì quida stná‑nsià favor xì yùhù”.


Ñàyùcàndùá icúmí lugar xi‑nsia yohó ndòo nihnia. Te cachí stnáì xì‑nsiá, mà cúní gà‑nsià yùhù ndè cachi sàà quìvì cachi‑nsià xìˊ: “Ndiaha gá mii‑ní, vàchi divi ana vàxi cuenta xi Stoho‑ndà Señor nduu‑ní”.


Vichi ndisa sànì ndee vàha‑nda nùù‑yá ñà‑sànì xinindisa‑ndayá. Ñàyùcàndùá, ndiaha gá sàndòò‑ndà nùù‑yá nì quida Stoho‑ndà Jesucristu.


Te nsiùhù nècuàchì primeru nì quìhvi ichì Cristu, ducán nì chitnuni ini‑yà nìhìtáhvì gá‑nsì sàhà‑ñá chicá más tnùñuhu xí‑yá quee sàhà ñà‑ndiaha guá nì quida‑ya xì‑nsí.


Te vichi tavá‑nda tnùñuhu xí‑yá ñà‑ndiaha guá nì quida‑ya nì sàhatahvì‑yándô gracia, te sàhà gracia mà sànì nìhì‑ndà nì cundiatú vàha anima‑ndà nì quida Dèhemanì‑yá.


Doco vichi sànì dàtúi‑ya nsidaámà sàhà‑ñá ndulocó nsidaa ángel xi‑ya xì nsidaa stná espíritu xicá ansivi, na indéhe‑né ñà‑ndiaha guá quidá‑yá xì nèhivì càhvì xì‑yá, dandu cundaà vàha ini‑nè nchichí cuàhà‑yá sàhà nsidaa chuun quidá‑yá.


¡Ansivéhé cahnú‑yá! Nicanicuahàn xiñuhu naquimanì‑ndàyá sàhà ñà‑ndiaha guá iá Jesucristu xì ñà‑ndiaha guá quidá stná‑yà xì nsidaa ndohó nèhivì cahvi xi‑yá. Te dècuèndè nicanicuahàn ducanicoó. Amén.


Te cunaha‑nsiá, ñà‑nì xìhì‑yà nchìca cruz, te nì xìtià nìì‑yá, sàhà ñà‑jaàn nduá vàtùni nàcùndoo vàha‑nda nùù‑yá, vàtùni nìhìtáhvì nsidaa nèhivì nàcùndoo viì‑né xì‑yá, a ducán nduú‑né ana ndoó ñuhìví yohó, te ò ana ndoó ansivi.


Sàhà nsidaájàn, nicanicuahàn xiñuhu tavà‑ndà tnùñuhu xí‑yá, te naquimanì stná‑ndàyá, vàchi único ana cusáhnû nicanicuahàn nduú‑yá; mate có‑tùí‑yá cundehè‑ndà, doco iin‑ni iá‑yà nicanicuahàn. Mindalini Dios nduú‑yá, te nchichí sàstnùhù‑yá.


Doco después na ní dàtnúù gà Espíritu Ìì sàxìnítnùní‑nè, dandu nì sàà‑nè nì cundaà ndisa ini‑nè ñà‑màdì sàhà (tiempu xi) mii‑né cáhàn razón mà. Còó. Divi sàhà ndohó nì càhàn mà, te mii‑né, cuisì‑ní nì cachitnùhu uun‑ne. Te vichi ndè ansivi sànì nuu Espíritu Ìì xí‑yá, te chindéé‑yâ nèhivì (xí‑yá) ñà‑cachitnùhu stná‑nè razón ndiaha ma; teayùcàndùá, vichi mii stná‑nsià sànì xinitnùhu‑nsia palabra mà. Te cunaha‑nsiá, dècuèndè stná ángel xi Dios, cuní stná‑nè chicá cundaà ini‑nè sàhà razón mà (ñà‑ndiaha guáˋ).


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ