Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 8:27 - Mixtec Southern Puebla

27-28 Ñàyùcàndùá, nì quihin nècuàchìmà ichì cuàhàn‑nè. Te cunaha‑ní, yucán yáha stná iin tiàa ñuu Etiopía. Iin nècuàchì eunuco nduú‑né, te chuun cahnú nihí‑né nùù Candace, divi ñahà dandacú nùù ñuu Etiopía yucán, vàchi ana ndiaá xì ñà‑cuìcà ñahà mà nduú‑né. Te vichi sàmànuhù‑né ñà‑nì sàhàn‑nè ñuu Jerusalén nì cahvi‑né Dios. Te xicá‑né carreta xi‑ne, cahví‑né tutu ìì nì tiaa profeta nani Isaías.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 8:27
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Daaní, yucán icúmí nàcuììn stná nècuàchì ñahà reina nìsa dandacú nùù ladu sur sànaha. Te daquée cuàchi stná‑nè dìquì nèhivì tiempu vichi, vàchi dècuèndè iin ñuu chicá xica ní quixi‑ne ñà‑cunini‑ne cáhàn nchichí rey Salomón. Doco cunaha‑nsiá, vichi sànì quesaa ana chicá ndiaá nùù Salomón mà, (doco có‑ndùlócô nèhivì).


Daaní, vicò mà nì sàà stná itnii nècuàchì ñuu Grecia ñà‑cahvi‑né Dios vicò mà.


Daaní, stná Abraham; nì xinindisá stná‑nèyà, te ñàyùcàndùá nì quee‑ne cuàhàn‑nè na ní cana‑yanè ñà‑cùhùn xìcà‑né inga ñuu ndé icúmí‑nê sàà‑nè cunduu‑ne stoho nsidaa ñà‑ìá yucán. Ñàyùcàndùá, nì inini‑ne ñà‑ndùá nì ndacu nuù‑né, mate có‑cùndáà ini‑nè índù cùhùn‑nè.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ