HECHOS 7:35 - Mixtec Southern Puebla35 ’Ñàyùcàndùá, divi Moisés nduú ana nì techuún‑yá nùhù dandacu‑xi nùù tnaha‑nda, te dacácu‑ne nècuàchìmà, vàchi divi ducán nì ndacu nuù‑né nùù mii‑yá nì tùi mahì yutnù tìì mà, te indéhe‑yá nahi ángel. Pues divi‑ne nduú ana nì cahíchì ini tnaha‑nda daa na ní cachi‑nè: “¿Ana nì cachi xì‑ní dandacu‑ní nùù‑nsí? Còò permisu nsidandaà‑ní chuun xi‑nsi”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Vàchi ñà‑ndácuisì nduá nì cachitnùhu Moisés xì xìì‑ndà sànaha na ní cachi‑nè palabra yohó: “Icúmí Stoho‑ndà Dios nacàxin‑ya iin descendencia xi‑nda cunduu ana càhàn cuenta xi‑ya. Te divi nacua nì quida yùhù, ducán icúmí quida stná ana quixi ma. Dandu mii‑nsiá, icúmí‑nsiâ cunini‑nsia nsidaa ñà‑ndùá cachi‑yà xì‑nsiá.
Te nacuátú stná‑nè, xitó‑né alabanza xi Moisés nì xinucuachi nùù Dios (sànaha), te xitó stná‑nè alabanza xi Lelù Íì, cachí‑nè palabra yohó: ¡Ndiaha gá nsidaa obra quida‑ní, Stoho‑nsì Dios; ndulócô‑nsì ñà‑cuàhà guá quida‑ní! Nsidanicuú poder icúmí‑nî. Doco micuísi ñà‑ìá viì nduá quida‑ní, cuisì ñà‑ìá vàha nacua ndiá ìcà. Ansivéhé‑nî, vàchi rey nduu‑ní, te cusáhnú‑nî nùù nsidaa ñuu.