HECHOS 6:2 - Mixtec Southern Puebla2 Ñàyùcàndùá nì cana nsì‑úxìn ùì apóstol nsidaa nècuàchì xiníndísâ, te nì cachi‑nè xì nècuàchìmà: ―Nsiùhù, có‑ndùá ñà‑nacoo nihni‑nsi chuun xi palabra xi Dios, te cacanuu‑nsi dasàn‑nsí ñà‑cutiacu nèhivì. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Quìvì yucán vihi gá nì nducuahà nècuàchì nchícùn ichì mii‑yá; dava‑ne cáhàn‑nè dàhàn hebreu, te dava ga‑nè cáhàn‑nè dàhàn griegu. Dandu nì quesaha nècuàchì griegu mà nì xitnùhu‑ne compañeru‑nè cáhàn hebreu, vàchi ñahàcuàán xí‑icumi nècuàchì griegu mà, có‑nîhì váha‑ne ñà‑cutiacu‑nè na dásàn‑ñà quìvì quívì.