Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 27:32 - Mixtec Southern Puebla

32 Ñàyùcàndùá, nì sàhàn soldadu mà nì sahndè‑te cable itácáá lancha mà, te nì ndiachi‑nú mahì mar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 27:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Daaní, lamú xi‑tè, nì cundaà ini‑nè ñà‑ndùá quidá‑te. Ñàyùcàndùá, nì cachi‑nè xì‑té sàhà‑ñá cónì quìdá víi‑té: “¡Na nchichí guá nì quida‑ní!” nì cachi‑nè. Vàchi cunaha‑nsiá, nèhivì nihnú inì‑xi cuisì ñuhìví yohó, chicá cuehé‑nè nùù chuun xi‑ne entre nsidaa mii‑né, te chicá mà cuèhé nèhivì datnúù Dios sàxìnítnùní‑xi.


Dandu nì cava‑yà itnii yohò nì quidayucun‑yà iin chirrión, te nì taxi nsihí‑yánè yehè veheñùhuma, mii‑né xì riì xí‑né xì stná buey xi‑ne. Te nì dàndiàchì‑yá dìhùn damá‑né, te nì ducùn nsìhí‑yá mesa xi‑ne.


Dandu nì cachi Pablo xì capitán xì stná soldadu ndoó yucán: ―Nú màsà ndóo peón jaàn barcu yohó, mà cácu‑nsia.


Daaní, na sácuàhàn túinuù, dandu nì càhàn Pablo xì nsidaa compañeru‑nè, cachí‑nè: ―Chicá vàha cuxi‑nsia iñàha, vàchi sàcuàhàn‑ndà ùxìn cùmì quìvì có‑xìxí‑nsiá, nchitó‑nsiá, nacání ini‑nsià. Ñàyùcàndùá sacúndáhvîˋ nùù‑nsiá ñà‑cuxi‑nsia, vàchi ducán xiñuhu quida‑nda, dandu càcu vàha‑nda, vàchi cunaha‑nsiá, còò ni‑iñàha cuu xi ni‑iin‑nda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ