Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 24:27 - Mixtec Southern Puebla

27 Doco na ní yàha ùì cuìà, dandu nì quee‑tè nùù mesa, te nì quìhvi inga tiàa nani Porcio Festo lugar xi‑tè. Doco cónì tàvá‑te Pablo libre, vàchi cuní‑te ndòo vàha‑tè xì nèhivì raza Judea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 24:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te sàhà ñà‑cùní Pilatu ndòo vàha‑tè xì nèhivì mà, ñàyùcàndùá nì daña‑té Barrabás. Te nì dàndàcú‑te ñàhnì cuìí Jesús xì chirrión. Dandu nì dàndàcú stná‑te nùù soldadu xi‑tè ñà‑cundaca‑temàyá cùhùn chituu‑tèyá nchìca cruz.


Dandu nì xini rey mà cudíì ini nècuàchì ñuu mà ñà‑nì xìhì ndómà, ñàyùcàndùá nì nacani inì‑te chicá vàha tnii stná‑te Pedro. Meru quìvì iá vicò xixí‑né pan có‑ndùtáchí nì sanduamà.


Daaní, nì quesaa Festo mà ladu yucán. Doco tìxi ùnì quìvì nì quee‑tè ñuu Cesarea cuàhàn‑te ñuu Jerusalén.


Te como caní quìvì nì ndòo‑ne yucán, ñàyùcàndùá nì càhàn Festo xì rey mà sàhà Pablo, cachí‑te: ―Na ní quee Félix nùù mesa, nì ndòo iin nècuàchì ndiadí yohó (nani Pablo).


Doco nì naxiconihí Festo nùù nècuàchìmà, cachí‑te: ―Còó, ñuu Cesarea mà icúmí Pablo ndòo‑ne. Yucán ndiaá soldadu‑nè. Te yùhù, tìxi iin ùì quìvì icúmí stnáì naxicocuíìn yucán.


Doco Festo, cuní‑te ndòo vàha‑tè xi nècuàchì raza Judea mà, ñàyùcàndùá, nì cachì‑te xi Pablo: ―¿A cándísá‑nî cùhùn‑ní ñuu Jerusalén, te yucán nsidandaì sàhà ñà‑ndùá cachí nècuàchì yohó?


Te nì cachi rey mà xì Festo: ―Nú màsà cácàn‑nè yàha‑ne nùù rey cahnú César, dandu mà úhì dàñà‑né vichi duha nì cùí.


Daaní, inii ùì cuìà nìsa ìa Pablo iin vehe renta (ñuu mà), te dayáha‑ne nsidaa nèhivì sáà nùù‑né,


Ducán cachíˋ, doco màdì sàhà‑ñá cuníˋ ndòo vàhi xì nèhivì ñuhìví nduá. Còó. Dios nduú ana cuníˋ cudiì inì‑xi sàhí, vàchi nú nèhivì‑ní, dandísá mà cúí cunduu guè iin nècuàchì xinúcuáchí nùù Cristu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ