Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 24:24 - Mixtec Southern Puebla

24 (Daaní, mànuhù Félix mà.) Te nì yàha itnii quìvì, dandu nì quixi tu‑tè xì ñahàdìhí‑te nani Drusila; iin nècuàchì ñahà raza Judea nduú‑né. Dandu nì cana‑tè Pablo ñà‑tnàtuu‑ne, vàchi cuní‑te cunini‑tè nansa iá ichì cunihnu vàha ini‑ndà Jesucristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 24:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vàchi Herodes mà, ináhá‑tê Juan ñà‑ndùú‑né iin nècuàchì nihnú ndáà inì‑xi, te ìì stná ini‑nè. Ñàyùcàndùá, yúhî‑tené. Te divi sàhájàn nì xidahan stná‑te nècuàchìmà nùù ñahà mà. Te cudíì stná inì‑te cunini‑tè ñà‑ndùá cachí nècuàchìmà, mate cónì sáà‑te cundaà vàha inì‑te.


Te cuní stná‑nè cundehè‑né Jesús ana nduú‑yá. Doco mànìcùí ñà‑cuàhà guá nèhivì itá yucán, vàchi iin nècuàchì cuisí nduú‑né.


Daaní, na ní xini rey mà‑yá, nì cudiì gá inì‑te, vàchi sàcàní tiempu cuní‑te cundehè‑téyâ. Vàchi cuàhà gá ñà‑ndùá cachí nèhivì sàhà‑yá, te cuní stná‑te cundehè‑té quida‑ya iin milagru.


Dandu nì naxiconihí Pablo xì Silas nùù‑né, cachí‑nè: ―Cuisì cunindisa‑ní Stoho‑ndà Jesucristu, te càcu‑ní xi stná nèhivì vehe‑ní.


Nsidanicuú nèhivì nì càhàn xìˊ, a ducán xínduu‑ne nècuàchì raza Judea, te ò nècuàchì inga raza, doco claru nì cachì xì‑né ñà‑ndìá ìcà‑né cuu‑ne arrepentir nùù Yua‑nda Dios, te cunihnu vàha ini‑nè Stoho‑ndà Jesucristu.


Ñàyùcàndùá, nì càhàn Pablo xì ndúì‑nè, dansítnûù ini‑nè nècuàchìmà nansa cuní Dios quida viì‑ndà sàhà‑ñá màsà quídá ndevàha‑nda nansa ni nì cui, vàchi icúmí coo iin quìvì juiciu. Dandu Félix mà, cuàhà gá nì yùhí‑te, cachí‑te xi Pablo: ―Còó, xuhun‑ní (cuartu xi‑ní) vichi. Te después, nú cusáí, dandu cana‑tui mii‑ní.


Doco Dios nduú ana chindéé xî, ñàyùcàndùá, iin‑ni nchícùn ndàì (ichì váha‑ya) dècuèndè quìvì vichi, iin‑ni cáhìn xì nèhivì sàhà‑yá, a xínduu‑ne nècuàchì ndahví, te ò nècuàchì chicá idónuu, nsidaa‑né cáhàn xìˊ, cachíˋ xì‑né ñà‑ndùá nì cachitnùhu Moisés, xì ñà‑ndùá nì cachi stná nècuàchì profeta,


Doco ináhá vâha‑nsi còò ni‑iin ndee vàha nùù Dios sàhà‑ñá chívàha uun‑ne ley sànaha. Còó, cuisì‑ní nú ni cúníhnú vàha ini‑ndà mii Jesucristu, dandísá càcu‑nda, ináhá‑ndá. Ñàyùcàndùá, divi ñà‑jaàn nduá quidá‑nsí, vàchi ináhá‑nsî cuisì ñà‑cunihnu vàha ini‑ndà mii‑yá ndiaá, te ducán ndee vàha‑nda nùù‑yá, màdìá chivàha‑nda ley sànaha ma, vàchi sàhà ley mà, mà sáà ni‑iin nèhivì ndee vàha‑ne nùù‑yá.


Vàchi quidé cuenta na ian nì cutnahí xì Dèhemanì‑yá Cristu na ní sàcùtuu‑ya nchìca cruz. Doco vichi, sà‑ìtiácúì, vàchi inì anímè itiácú mii‑yá, màdì ndisa yùhù. Mate ñuhìví yohó iéˋ, te iá iquìcúñúì, doco cuisì sàhà ñà‑nìhnú vàha inì mii‑yá, ñàyùcàndùá itiácúì vichi. Cahví xì‑yá, vàchi cuú íní‑yà sàhí, te nì sàha‑ya nì xìhì‑yà sàhí.


Pues vichi cuníˋ cachi‑nsià xìˊ: ¿ndíà nduá nì quida‑nsia, te nì nìhì‑nsiá Espíritu Ìì xí Dios? ¿A ní chivàha‑nsia iin ley sànaha? (Còó), cuisì ñà‑nì inini‑nsia palabra ìì, te nì xinindisá‑nsiá, ñàyùcàndùá nì nìhì‑nsiá Espíritu Ìì.


Nú sànì xinindisa‑nda ñà‑divi Cristu nì quixi ansivi nduú Jesús, dandísá, dèhe Yua‑nda Dios xínduu‑nda; te nú cuú ini‑ndà sàhà mii‑yá ana nduú Yua‑nda, dandu cuàhàn‑ndà cuu stná ini‑ndà sàhà nsidaa dèhe‑ya.


Ñani màní, cuàhà gá nì nacani inì tiai iin tutu càhìn xì‑nsiá sàhà salvación xi‑nda ni cuí. Doco después nì cundaà inì chicá vàha tiai, te cuacundahvíˋ nùù‑nsiá ñà‑nì cuáhandee ini‑nsià (ñà‑màsà dándáhvî nèhivì mii‑nsiá) sàhà ñà‑ndùá xiníndísá‑ndá. Nèhivì ìì xí Dios xínduu‑nda, te ndahà ndohó nì nacoo‑ya palabra ìì xiníndísá‑ndá.


Ñàyùcàndùá, cuàhà paciencia xiñuhu cucumi nsidaa nèhivì xí Dios, divi nsidaa ana chívàha xi ley xi‑ya, te nihnú vàha ini xì (Dèhemanì‑yá) Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ