Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:23 - Mixtec Southern Puebla

23-24 Chicá vàha dohó quida‑ní. Cundaca‑ní cùmì tiàa ndoó yohó sànì saquin xì iin compromisu nùù Dios, te cùhùn‑nsià nduhiì‑nsiá (nacua cachí ley xi‑nda), te quida‑ní chii gastu sàhà‑né. Dandu después dàté tehe dìnì‑né. Vàchi nú ducán ni quida‑ní, dandu vàtùni cundaà ini nèhivì cuentu uun nduá ndatnúhú‑nê sàhà‑ní, vàchi (cuninùù‑né) quidá víi‑ní, te chívàha viì‑ní ley xi‑nda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Daaní, cuàhà gá quìvì nì ìa Pablo ñuu yucán. Dandu nì ndaquìndèè‑né xì nècuàchì hermanu ndoó ñuu mà, te cuàhàn‑nè ñuu Cencrea. Te yucán nì dàté tehe‑né, vàchi seña (nì sanduamà) ñà‑sànì saquin‑nè iin compromisu nùù Dios. Daanìˊ, ñà‑cùní‑nè nùhù‑nè ladu Siria, ñàyùcàndùá, nì nana‑ne iin barcu, mii‑né xì Aquila xì ñahàdìhí nècuàchìmà nani Priscila, te nsidaa‑né cuàhàn‑nè barcu mà


Ñàyùcàndùá ¿ndíà quida‑nda? vàchi icúmí nèhivì nataca‑nè nú sànì xinitnùhu‑ne iá‑nî yohó.


Yùhù, voluntad xi chívàha stnáì estilu xi nècuàchì raza‑xi Judea na hora cutnáhî xì‑né, áma sáà dava‑ne cunindisá stná‑nè. Ñà‑jaàn nduá quidé mate núù yùhù có‑ndiàá gà ley sànaha xí‑némà, doco voluntad xi mií nchícuìàn áma sáà stná dava‑ne cunindisá stná‑nè.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ