HECHOS 21:20 - Mixtec Southern Puebla20 Daaní, na ní nsihi nì inini nècuàchìmà, dandu nì naquimanì‑néyà, te nì cachi‑nè xì Pablo: ―Ñánì, sàxìní‑nî ndoó cuàhà mil nècuàchì raza‑ndà xiníndísâ ichì‑yá. Te nsidaa‑né, nchícùn viì‑né ley xi Moisés. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Vichi sànì nataca chitu cuàhà mil nèhivì, dècuèndè sánihni tnahá‑né. Dandu nì càhàn Jesús xì nèhivì mà. Primeru nì càhàn‑yà xì nècuàchì dacuahá‑yá, cachí‑yà: ―Cuidadu cundoo‑nsia, còtó quida‑nsia na quidá nècuàchì fariseu. Vàchi nacua (còò permisu cuichuún‑nsiá) levadura (vicò xí‑nsiá), divi ducán còò stná permisu quida‑nsia na quidá nècuàchìmà, danani úún‑né nduú‑né nèhivì váha.
Cunaha‑nsiá, sànì xinitnùhu‑nsi nì sàhàn dava compañeru‑nsì yucán ndé ndoó‑nsiá, te nì dànácání ini‑nè mii‑nsiá ñà‑nì cachi‑nè ñà‑fuerza màcòo seña xi Dios ìcà‑nsiá, te fuerza chivàha stná‑nsià ley sànaha, nì cachi‑nè. Ñàyùcàndùá nì ndulocó‑nsià nì quida‑ne. Doco màdì nùù nsiùhù nì ndàcú núù‑né ñà‑dàcuàhá‑né ducán, còó.
―Yùhù, iin nècuàchì raza Judea nduí. Ñuu Tarso iá ladu Cilicia nduú lugar ndé nì tùinuí ñuhìví, doco ñuu yohó nì sahnui. Te maestru Gamaliel nduú ana nìsa dacuaha‑xí. Ñàyùcàndùá, nì dàcuàhá vàhi nsidaa ñà‑ndùá cachí ley xi xìì‑ndà, vàchi yáha ga nìsa cunì chivàha vií ley xi Dios, divi nacua cuní stná mii‑nsiá vichi.