HECHOS 2:11 - Mixtec Southern Puebla11 Daaní, ndoó stná nècuàchì ñuu Creta, xì stná nècuàchì ladu Arabia. Doco nsidaa‑nda iníní‑ndá cáhàn nècuàchì yohó dàhàn iin iin‑nda, ndeníhí vàha‑ne Dios sàhà obra ndiaha quidá‑yá ―nì cacachi‑nè. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ñàyùcàndùá, cuàhà nècuàchì yucán, chicá nì cuni‑nè caquee‑ne lugar mà, vàchi có‑ndùá iin lugar vàha yàha‑nda tiempu vìxin. Ñàyùcàndùá, nì cachi‑nè chicá vàha cùhùn‑nè nùù‑xí ndè ñuu Fenice, dandu vàtùni cundoo‑ne yucán tiempu vìxin. Ñuu Fenice mà nduú iin ñuu inga orilla ñuu Creta, te cuisì dúcùn tàchì iin iin dián ndé quêcahnu hora.
Daaní, cuàhà quìvì nì xìca cueé‑nu, vàchi ùhì xicá‑nu, làcà ní cuyatni‑nù nùù ñuu Gnido, te cónì sáha ga tàchì caca gà‑nu. Ñàyùcàndùá, nì sàha‑nù vuelta nì yàha‑nsi yatni iin esquina ñuu Creta ndé nani Salmón. Dandu yuhù mar diìn ñuu Creta mà nì yàha‑nsi, doco ùhì stná caca barcu yucán. Dandu nì sàà‑nsì nùù ñuhù íchî iin xaan nani Buenos Puertos, yatni ndé iá ñuu Lasea.
Te ò vihini nì nìhìtáhvì‑ndà quida‑nda milagru ndiaha, te ò cachitnùhu‑nda ñà‑ndùú razón ndiaha xí‑yá. Te dava ga tu‑nda, vàtùni cundaà ini‑ndà a díví Espíritu Ìì, ò iin ñà‑malu nduú ana quida‑xi iñàha. Daaní, dava tu‑nda, tùha‑nda càhàn‑ndà inga dàhàn sàà, te dava ga tu‑nda cachítnùhu‑nda nansa cuní cachi dàhàn sàà mà.
Ñà‑ndáà nduá nì cachi iin tiàa ñuu jaàn na ní càhàn‑te sàhù xì nècuàchì ñuù‑te. Te dohó nì cachì‑te: “Ndohó nècuàchì ñuu Creta yohó, de por sí tnuhu‑nda; nahi quisì dàná nduú stná‑ndà, vàchi ndadi sástnùhù‑ndà, te dusan gá stná‑ndà”, nì cachì‑te. Ñàyùcàndùá, icúmí‑nî chinaha víi‑ní nècuàchì ndoó jaàn sàhà‑ñá cunihnu viì ndisa ini‑nè nsidaa ñà‑ndùá xiñuhu cunindisá‑né.