HECHOS 17:23 - Mixtec Southern Puebla23 Vàchi na xicánúí yohó nì xinì itá cuáhà ñà‑ndùá cahvi‑nsiá; te nì xini stnáì yucán iín iin altar ndé itándiaa palabra yohó: “Dohó quidáñúhú‑ndá iin Dios tàcùní‑ndà”, cacháˋ. Pues cunaha‑nsiá, mate có‑ìnáhá‑nsiâ Dios mà, te quidáñúhú‑nsiâyà, doco yùhù cuàhìn cachitnùhi xì‑nsiá sàhà‑yá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cuàhà gá nandúcú‑nê nansa cunchichí‑nè, doco Dios, nì chitnùní ini‑yà ñà‑màdì sàhà ñà‑jaàn nìhì‑né cundaà ini‑nè sàhà‑yá. Ducán nì quida‑ya disponer, vàchi nchichí ndisa‑ya. Dandu nì chitnùní stná ini‑yà ñà‑cuìtià palabra ìì xí‑yá inicutu, te na xiníndísâ nèhivì, dandu vàtùni càcu anima‑nè, mate (cachí nèhivì) palabra loco nduá.
Te ináhá‑ndá nì quixi Dèhemanì‑yá, te nì sàà‑ndà nì cundaà ini‑ndà nì quida‑ya, vàtùni nì xini stnaha‑nda xi mii‑yá ana nduú Dios ndisa; te nì ndèe stná anima‑ndà ini anima mii‑yá, ñàyùcàndùá, sà‑ìá anima‑ndà ini anima Dèhemanì‑yá Jesucristu. Te divi mii‑yá nduú‑yá Dios ndisa, te vida ndiaha nicanicuahàn sáhatahvì‑yándô.