HECHOS 17:22 - Mixtec Southern Puebla22 Ñàyùcàndùá, nì sàcuììn Pablo nùù nècuàchì sànì nataca lugar nani Areópago mà, te nì cachi‑nè: ―Mii‑nsiá nècuàchì ñuu Atenas yohó, sànì cundaà inì, cuàhà gá cahvi‑nsiá stoho‑nsià. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Daaní, ndiatú Pablo quesaa compañeru‑nè ñuu Atenas yucán, te nì xini‑nè itá chitu figura cahvi nèhivì ñuu mà. Te nì cuduchi cuáhà ini‑nè sàhámà, ñàyùcàndùá, itnii xichi nì sàhàn‑nè veheñùhu xi nècuàchì raza‑nè Judea yucán, te nì càhàn‑nè xì nècuàchìmà, xì stná nècuàchì inga raza sáhàn yucán. Te nsìquívì nìsa sahàn stná‑nè yàhvi, nì càhàn‑nè xì nsidaa nècuàchì ndácùhun tnaha‑xi‑né.
Daaní, por fin nì nìhì tè‑ndùú secretariu ñuu mà nì nachindoo dadí‑te nèhivì cuáhà mà. Dandu nì cachì‑te xi‑né: ―Mii‑nsiá nècuàchì ñuu‑ndà Éfeso yohó, ¿amádi sà‑ìnáhá‑nsiâ ñà‑nsidanicuú nèhivì sànì xinitnùhu nansa quida‑nda ñuu yohó, ndiaá‑ndà vehe stoho cahnu‑nda, divi mii‑ñá ní quee ndè ansivi nì nacava‑ñà ndéˋ yohó?