Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 1:14 - Mixtec Southern Puebla

14 Nsidaa nècuàchìmà, iin‑ni nihnú ini‑nè, te iin‑ni xícàn tàhvì‑né nùù Dios, mii‑né xì stná ñani Jesús, xì dihi‑yá María, xì más gà stná nècuàchì ñahà.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 1:14
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cáhàn va Jesús xì nèhivì, te yucán nì sàà dihi‑yá xì stná ñani‑yà. Itá‑né tùvèhé, cuní‑nè càhàn‑nè xì‑yá.


Vàchi nú ni cúníndísâ víi‑nsiá, dandu nìhìtáhvì‑nsiá nsidaa ñà‑ndùá nì cácàn tàhvì‑nsiá nùù Dios.


Daaní, yucán itá xica stná cuàhà nècuàchì ñahà, indéhe‑ne: nècuàchì ladu Galilea nduú‑né, te cutnáhâ‑né xì‑yá nì quixi ndè ñuu mà ñà‑chindee stná‑nèyà.


Daaní, yucán itá xica stná itnii nècuàchì ñahà, indéhe stná‑nè (nansa cuú). Iin‑ne nduú María Magdalena, te inga‑nè nduú María dihi José xì Jacobo chii. Te inga‑nè nduú Salomé.


Daaní, na sánì cuñaà quìvì descansu, dandu nì sàhàn María Magdalena, xì Salomé, xì María dihi Jacobo, nì xiin‑ne tàtnà tnàmì ñà‑cunihi‑ne cùhùn dacuchí‑né cuerpu xi Jesús.


Mii‑nsiá, mate nèhivì cuáchi nduú‑nsiá, doco tùha‑nsia cuàha‑nsia dèhe‑nsia ñà‑ìá viì. Ñàyùcàndùá Yuamánì‑ndà iá ansivi, chicá icúmí‑yâ cuàhatahvì‑yá mii‑nsiá Espíritu Ìì xí‑yá nú ni cácàn tàhvì‑nsiá nùù‑yá.


Dandu nì nacani Jesús xì‑né iin ejemplu ñà‑cundaà ini‑nè ñà‑iin‑ni icúmí‑ndá càcàn tàhvì‑ndà nùù Dios, te màdìá cuhuun ini‑ndà.


Te yucán ndoó stná cuàhà nècuàchì ñahà nì quixi ñuu Galilea cutnáhâ‑né xì‑yá nì quesaa ñuu Jerusalén. Te mii‑né xì stná nècuàchì dava ga ináhá xí‑yâ, xica itá‑né, indéhe váha‑ne ñà‑ndùá nì cuu.


Ñàyùcàndùá, nècuàchì ñahà nì quixi Galilea mà, nì catenchicùn stná‑nè nì sàhàn ndé nì sàcùndùxin‑ya, te nì xini‑nè lugar mà, xì nansa nì sàcùnacaa cuerpu‑yà.


Cunaha‑ní, nècuàchì ñahà mànuhù cachitnùhu xi nèhivì mà nduú María Magdalena, xì Juana, xì María dihi Jacobo, xì itnii gá stná nècuàchì ñahà dava ga.


Dandu vichi duha nì ndacuìta‑ne mànuhù‑né ñuu Jerusalén, nì nasaa‑nè vehe ndé sànì nataca ùxìn iin nècuàchì dacuahá‑yá xì stná compañeru gà‑nè.


Te nsìquívì nìsa sahàn‑nè veheñùhu cahnú, ndoó‑né ndeníhí vàha cuahà‑né Dios, te naquímánì stná‑nèyà. Sà‑ìá.


Dandu nì cachi nèhivì xì‑yá: ―Cunaha‑ní, tùvèhè càˊ iín dihi‑ní xì stná ñanì‑ní; cuní‑nè càhàn‑nè xì‑ní.


Daaní, meru quìvì nducáhnû vicò Pentecostés, dandu iin‑ni xaan nì nataca nsihi nècuàchì nchícùn ichì mii‑yá.


Daaní, iin‑ni nì quesaha‑né nchícùn‑nè palabra dacuahá nècuàchì apóstol. Mànì mánì ndoó‑né, xixí tàcá‑nè, te iin‑ni xícàn tàhvì stná‑nè nùù Dios.


Te nsìquívì nìsa nataca‑nè veheñùhu cahnú, te vehe vehe iin iin‑ne nìsa xixi tàcá stná‑nè, cudíì ini‑nè, te ndóo vàha ini‑nè,


Doco nsiùhù, iin‑ni cuàhàn‑nsì quida‑nsi seguir càcàn tàhvì‑nsí nùù‑yá, te dacuahá‑nsí nèhivì palabra xi‑ya ―nì cachi‑nè.


Te iin‑ni ni cúdíi stná ini‑ndà sàhà tnùndé ini ndiatu‑nda nùù‑yá. Te nú yáha‑nda tnùndoho, dandu iin‑ni ni quidándéé stná ini‑ndà, te nicanicuahàn nì cácàn tàhvì‑ndà nùù‑yá.


Ñàyùcàndùá, nú sàtùha‑nda càhàn‑ndà inga dàhàn sàà, dandu xiñuhu stná ñà‑càcàn tàhvì‑ndà cuàhatahvì Dios‑ndó ñà‑cachitnùhu‑nda nansa cuní cachi dàhàn mà na cáhàn‑ndàñá,


Daaní, nicanicuahàn xiñuhu càcàn tàhvì‑ndà nùù‑yá nacua datnúù Espíritu Ìì xí‑yá ini‑ndà. Càcàn‑ndà nùù‑yá nsidaa ñà‑ndùá xiñuhu, te iin‑ni ni cúndóó tùha stná‑ndà. Màsà cúdúsán‑ndá càcàn tàhvì‑ndà nùù‑yá, còó. Xiñuhu cácàn tàhvì‑ndà ñà‑chindee‑yá nsidanicuú ana nduú nèhivì xí‑yá.


Daaní, nsidaa‑nsiá, iin‑ni ni cácàn tàhvì‑nsiá nùù Dios. Màsà nácóó‑nsiá ñà‑jaàn. Te naquimanì stná‑nsià mii‑yá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ