Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 1:10 - Mixtec Southern Puebla

10 Te na indéhe váha‑ne ansivi ndé mànana‑ya, dandu yucán ndé itá‑né nì sàcuìta stná ùì ana ndixín cuxín.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 1:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te yucán nì nadàma‑ya, tucu nì nàcùnahà‑yà nì xini nècuàchìmà, vàchi nì natnuù nihni fuerte nùù‑yá nahi orá, te nì nanchiì cuxín yaa stná sìcoto xi‑ya nahi nduà orá.


Tnúù nihni‑ne na ian tása; te cuxín yaa sìcoto xi‑ne nahi yùhà.


Dandu nì quìhvi‑ne ini cueva mà, te nì xini‑nè iá iin ana nduú na iin nècuàchì chìì, iá‑nè ladu cuàhá cueva mà, ndixí‑né iin sìcoto quihín cuxín yaa. Ñàyùcàndùá nì candulocó gà nècuàchì ñahà mà.


Ñàyùcàndùá, cuàhà gá nì ndulocó‑nè. Dandu nì xini‑nè yatni uun yucán nì sàcuìta ùì ana ndixín sìcoto cuxín yéhè.


Te yucán nì xini‑nè ndoó ùì ángel xi Dios lugar ndé nìsa induhù Jesús, iin‑ne ndé nì sanduu dìnì‑yá, te inga‑nè ndé nì sanduu sàhà‑yá.


Te nì cuu iin quìvì nahi càhúnì nì cuaà nì dàcùní Dios‑nè tuí ndáí vàxi iin ángel quíhvi‑ne vehe ndé iá‑nèmà, te nì cachi ángel mà xì‑né: ―¡Cornelio!


Dandu nì cachi Cornelio: ―Cunaha‑ní, sàcuàhàn‑ndà cùmì quìvì, divi hora yohó nahi càhúnì nì cuaà nì sandua. Te iníhíìˊ iá dòquí, te xícàn tàhví nùù Dios. Dandu yucán nì ndecunu iin tiàa nì xinì, ndiaha gá nchií sìcoto xi‑ne.


Doco ndoó itnii nèhivì (vàha) jaàn ndé iá‑nî ñuù‑ní Sardis, te mii‑né, cónì cúchícuéhé anima‑nè. Ñàyùcàndùá, icúmí‑nê cutnahá‑né xìˊ na cacanui, te iin‑ni cundixi stná‑nè sìcoto cuxín na ian mií, vàchi ducán nátùi‑ne nìhìtáhvì‑né nùí.


Te nì cachì xì nècuàchìmà: ―Còó, có‑ìnáhî, señor; doco mii‑ní, ináhá‑nî. Dandu nì cachi‑nè xìˊ: ―Nècuàchì yohó, xínduu‑ne nèhivì nì xini cuàhà vida tiempu nani tiempu xi tnùndoho cahnú. Doco sànì ndoo cuàchi‑ne ñà‑nì xìtià nìì mii‑yá nani Lelù Íì, ñàyùcàndùá sàndìxí cuxín yaa‑ne vichi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ