GÁLATAS 3:2 - Mixtec Southern Puebla2 Pues vichi cuníˋ cachi‑nsià xìˊ: ¿ndíà nduá nì quida‑nsia, te nì nìhì‑nsiá Espíritu Ìì xí Dios? ¿A ní chivàha‑nsia iin ley sànaha? (Còó), cuisì ñà‑nì inini‑nsia palabra ìì, te nì xinindisá‑nsiá, ñàyùcàndùá nì nìhì‑nsiá Espíritu Ìì. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ñàyùcàndùá, mii‑nsiá, (caquin‑nsià cuidadu), vàchi nú ni sáà iin nèhivì nùù‑nsiá, te càhàn‑nè sàhà inga Jesús, mà úhì candisá‑nsiánè, mate diín nduú Jesús xi nècuàchìmà, te diín nduú Jesús nì cachi nsiùhù xì‑nsiá; te (xiní‑nsì) mà úhì candisá stná‑nsià yàha‑nsia ndahà inga espíritu (quida‑ne), mate diín espíritu nduá, màdì Espíritu Ìì nì nìhì‑nsiá daa. Te (xiní‑nsì), mà úhì stná cunindisá‑nsiá inga palabra saa có‑ndùdává xí palabra ìì nì xinindisá‑nsiá daa.
Vàchi nú sànì dàtnúù Dios sàxìnítnùní iin nèhivì, te después sàà‑nè nacoo‑ne (ichì ndiaha ma), dandu mà cúí gá sàà‑nè naxicocuíìn ini‑nè inga xichi sàhámà. Vàchi sà‑ìnáhá‑nê nansa iá ñà‑nìhìtáhvì ndiaha‑nda nùù Dios, te sànì xini stná‑nè nansa iá ñà‑cucumi‑nda Espíritu Ìì xí‑yá. Ndè ináhá stná‑nè ñà‑ndiaha guá iá palabra ìì xí‑yá, te ini anima‑nè sànì xini stná‑nè milagru xi‑ya nahi milagru xi inga ñuhìví vàxi xi‑nda. Doco (ndahví‑nè) nú sànì nacoo‑ne ichì mà, vàchi cuní cachàmà na ian nì nachituu‑ne Dèhemanì‑yá nchìca cruz inga xichi tu, te nduú stná na ian sácùndiaa vate‑néyà.
Doco después na ní dàtnúù gà Espíritu Ìì sàxìnítnùní‑nè, dandu nì sàà‑nè nì cundaà ndisa ini‑nè ñà‑màdì sàhà (tiempu xi) mii‑né cáhàn razón mà. Còó. Divi sàhà ndohó nì càhàn mà, te mii‑né, cuisì‑ní nì cachitnùhu uun‑ne. Te vichi ndè ansivi sànì nuu Espíritu Ìì xí‑yá, te chindéé‑yâ nèhivì (xí‑yá) ñà‑cachitnùhu stná‑nè razón ndiaha ma; teayùcàndùá, vichi mii stná‑nsià sànì xinitnùhu‑nsia palabra mà. Te cunaha‑nsiá, dècuèndè stná ángel xi Dios, cuní stná‑nè chicá cundaà ini‑nè sàhà razón mà (ñà‑ndiaha guáˋ).