GÁLATAS 3:17 - Mixtec Southern Puebla17 Ñàyùcàndùá, yùhù cachíˋ, nú ducán fuerte guá nì saquin Dios compromisu xì Abraham, te ùì xichi nì cachi‑yà xì‑né palabra mà, dandu mà cúí dàma‑ña quida iin ley nì cuyucun 430 cuìà después; còó, mà cúí ndòo uun ñà‑ndùá nì cachi‑yà mate ní sàcòo inga ley mà. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Vàchi nì chitnùní ini Yua‑nda Dios ñà‑cunduu Jesucristu ana icúmí cui, te cuìtià nìì‑yá, dandu nsidaa ana cahvi xi ñà‑ndùá nì quida‑ya, mà nsínúú gá ini (Yua‑nda) Dios sàhà cuàchi‑ne. Te sàhájàn cundaà stná ini nèhivì ñà‑vàtùni nì quida‑ya xì nèhivì sànaha na ní dàyáha uun‑ya cuàchi‑ne, te nì quidandee gá ini‑yà sàhà‑né.
Pues cachíˋ nsidaájàn xì‑nsiá, doco có‑cùní cachàmà ñà‑ìtiácú ndisa figura cahvi nèhivì có‑ìnáhá xí Dios, ni có‑cùní cachi stná ñà‑ndiàá ndisa promesa sáha‑neñà. Còó, doco cunaha‑nsiá, iá ndisa ana dìnúù‑xí sáha‑ne promesa xi‑ne. Divi nùù ñà‑malu sáha‑neà, màdì nùù Dios. Te yùhù, có‑cùní dahuin cunihnu ini‑nsià quisì mà.
Vichi cuàhìn nacani xì‑nsiá iin ejemplu tii, ñánì; cuàhìn nacani xì‑nsiá nansa quidá nsidaa‑nda ñuhìví yohó. Ináhá‑ndá nú sànì cuyucun iin tutu ndé nì ndatnuhu sahnu‑nda ñà‑quida‑nda iñàha, te sànì cua firmar, dandu iin‑ni sànì ndòa, mà dáma, ni mà chíyôdo gá‑ndà palabra nùá. Te ducán quida‑nda mate tutu xi nèhivì ùún nduá.
Cunaha‑nsiá, nsidaa nècuàchì sànì nacani xì‑nsiá sàhà‑xìmà, iin‑ni nì xinindisá víi‑né mii‑yá dècuèndè nì xìhì‑nè. Te mate cónì sáà‑nè cuninùù‑né cuu ndisa ñà‑ndùá nì cachi Dios xì‑né, doco iin‑ni nì xinindisá‑né, mate tàyóa, te nì cudiì ini‑nè sàhà‑ñá, vàchi (nì cundaà ini‑nè) màdì ñuu ndisa‑ne nduú ñuu‑nè ñuhìví yohó, ñàyùcàndùá nì cachi‑nè xì nèhivì ñà‑cuisì‑ní yáha uun‑ne ñuhìví yohó.