GÁLATAS 1:6 - Mixtec Southern Puebla6 Cunaha‑nsiá, cuàhà gá ndulóquîˋ ñà‑yàchì guá sànì nacoo‑nsia ichì víi mii‑yá ana nì cana xi‑nda sàhà gracia xi‑ya. Vàchi inga palabra sànchícùn‑nsia vichi. Vàha palabra mà cahan‑nsiá, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ñàyùcàndùá, mii‑nsiá, (caquin‑nsià cuidadu), vàchi nú ni sáà iin nèhivì nùù‑nsiá, te càhàn‑nè sàhà inga Jesús, mà úhì candisá‑nsiánè, mate diín nduú Jesús xi nècuàchìmà, te diín nduú Jesús nì cachi nsiùhù xì‑nsiá; te (xiní‑nsì) mà úhì candisá stná‑nsià yàha‑nsia ndahà inga espíritu (quida‑ne), mate diín espíritu nduá, màdì Espíritu Ìì nì nìhì‑nsiá daa. Te (xiní‑nsì), mà úhì stná cunindisá‑nsiá inga palabra saa có‑ndùdává xí palabra ìì nì xinindisá‑nsiá daa.
Doco yùhù, na ní xinì có‑xîquida viì‑né nacua cachí palabra ndàcuisì xí razón ndiaha, dandu nì cachì xì Pedro, te iníní nsidaa nèhivì yucán; nì cachì: “Mii‑ní, iin nècuàchì raza‑ndà Judea nduú stná‑ní, doco vichi (sàquìdà‑ní nahi nèhivì inga ñuu), có‑chîvàha gà‑ní estilu xi raza‑ndà, vàchi vichi sàquìdà‑ndà na quidá nèhivì inga raza. Ñàyùcàndùá, ¿índù chuun sànì quida stná‑ní na ian cuní‑nî ñà‑fuerza chivàha stná nècuàchì inga raza mà estilu xi raza‑ndà?” (nì cachì xì‑né).
Vàchi nì dàtnúù Dios ini anímè ñà‑ìcúmî cùhìn, ñàyùcàndùá nì sàhìn ñuu mà. Te na ní sàì yucán, dandu nì nataca cuaán‑nsí, yùhù xì nèhivì idónuu, te nì ndatnuhí xì‑né nì dàtúi nùù‑né nansa ndisa iá palabra ìì cachítnùhi xì nèhivì inga ñuu. Ducán nì quide sàhá màsà ndóo uun nsidaa chuun cuàhìn quide, ni màsà ndóo uun stná nsidaa ñà‑ndùá sànì quide antes.
Nì dàcácu‑ya anima‑ndà, te nì cana‑yàndó ñà‑cunchicùn‑ndà ichì íì‑yá. Doco màdì sàhà obra vàha ni quida‑nda nduámà; còó; cuisì sàhà‑ñá ducán nì chitnùní ini mii‑yá, te sàhà‑ñá mànì gá stná ini‑yà. Dècuèndè na táyôo ñuhìví, dandu nì chitnùní ini‑yà ñà‑cuàha‑yàndó gracia xi‑ya nú sànì tenchicùn‑ndà Jesucristu.