Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




FILIPENSES 2:25 - Mixtec Southern Puebla

25 Doco vichi tuxí inì chicá vàha techuín Epafrodito nasaa‑nè. Cunaha‑nsiá, na iin ñani mií nduú‑né, vàchi iin‑ni quidá‑nsí chuun ìì xí Capitán ndiaha xi‑nda. Te divi nduú ana nì techuún stná mii‑nsiá ñà‑cunihi‑ne ñà‑ndùá xiñuhu nùí quixi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




FILIPENSES 2:25
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñà‑ndáà nduá cachíˋ xì‑nsiá yohó: màsà cútúxí ini iin peón ñà‑chicá ndiaá‑te nùù lamú xi‑tè. Stná iin tè‑nìhì‑xì iin razón, màsà cútúxí inì‑te ñà‑chicá ndiaá‑te nùù ana nì techuun‑xi‑té xì razón mà.


Nacua nì techuun‑ní yùhù nì quesaì ñuhìví yohó, ducán quidá stnáì, techuín mii‑né ñà‑cùhùn‑nè (càhàn‑nè xì) nèhivì ñuhìví.


Cásàhúì xì Priscila xì Aquila; nècuàchì nìsa cutnahá stná xìˊ quidá‑nsí chuun xi Jesucristu nduú‑né.


Te cásàhú stnáì xì Urbano, vàchi iin‑ni nìsa cutnahá‑nsí quidá‑nsí chuun xi Cristu. Daaní, cásàhú stnáì xì Estaquis, vàchi mànì stná nècuàchìmà nùí.


Te vichi iin‑ni xinúcuáchí nsidaa‑nsí nùù‑yá. Te mii‑nsiá, na iin itu Dios (ndé quidáchúûn‑nsí) nduú‑nsiá. Te nahi stná iin vehe nì dàndàcú‑yá cuàha, ducán nduú stná‑nsià.


Doco cónì cùí coi contentu yucán, vàchi còò ñani‑ndà Tito nì ndácùhin. Ñàyùcàndùá, nì ndaquìndèí xì nècuàchì ñuu mà, te nì quihin tui ichì vàxi ladu Macedonia yohó.


Te vichi cuàhà gá cuní‑nè cuni tu‑ne mii‑nsiá. Te cuhúún gá stná ini‑nè, vàchi ináhá‑nê sànì xinitnùhu‑nsia ñà‑nì quicuehè‑nè.


Pues vichi sànì quesaa nsidaa ñà‑ndùá nì techuún‑nsiá nùí, vàchi sànì quida Epafrodito‑ñà entregar nùí; ñàyùcàndùá, ndiaha gá sànì cundiatúì vichi, na ian sànì nducuiqué nduá. Te tnùmanì xí‑nsiá mà, na iin promesa nì dòcò‑nsiá nùù Dios nduú stná, na iin ñà‑tnami nì sàhatahvì‑nsiá mii‑yá, te cudíì gá ini‑yà sàhà‑ñá, vàchi divi ducán cuní‑yà quida‑nda.


Daaní, stná mii‑ní nècuàchì nduú compañeru màní jaàn, sacúndáhvî stnáì nùù‑ní ñà‑chindee‑ní nècuàchì ñahà jaàn, vàchi cuàhà gá nì chindee stná‑nè yùhù; iin‑ni nì xìcanuu nsidaa‑nda nì dàcuítià‑ndà razón ndiaha xí‑yá, ndohó, xì mii‑né, xì stná Clemente, xì dava ga stná compañeruì ndoó jaàn. Nsidaa‑nsiá, sànì nacàva stná quìvì‑nsiá nùù tutu xi vida ndiaha.


Pues inii dècuèndè quìvì yucán sànì chindeámà mii‑nsiá. Te gracia xi‑ya mà nduú stná ñà‑ndùá nì dàcuàhá stná Epafras mii‑nsiá. Vàchi iin‑ni xinúcuáchí stná nècuàchìmà nùù Cristu nahi nsiùhù, te mànì cuáhà stná‑nè nùù‑nsí. Viì gá quidá stná‑nè nsidaa chuun ìì xí‑yá yucán ndé ndoó‑nsiá.


Daaní, yohó iá stná Jesús Justo, te cásàhú stná‑nè xì‑nsiá. Cunaha‑nsiá, còò cá más nècuàchì raza Judea yohó chindéé xî nùù chuun xi ñuhìví ìì xí Dios, cuisì nècuàchì yohó, ñàyùcàndúá cuàhà gá cudíì inì sàhà‑né.


te cásàhú gà stná dava ga compañerúì xì‑ní, divi Marcos, xì Aristarco, xì Demas, xì Lucas; vàchi xínduu stná‑ne ana chindéé xî sàhà chuun (xi Dios).


Cunaha‑nsiá, iin‑ni xínduu‑nda nèhivì ìì xí Dios, te iin‑ni sànì cana stná‑yàndó ñà‑sàà‑ndà gloria xi‑ya, ñánì. Ñàyùcàndùá, sàhà nsidaájàn nicanicuahàn xiñuhu cunihnu vàha ini‑ndà Jesús, vàchi mii‑yá nduú ana cahvi‑nda, te divi stná‑yà nduú ana nì techuún Dios ñà‑quixi nùù‑ndà, te nì sàcùnduu‑ya dùtù xi‑nda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ