EFESIOS 3:10 - Mixtec Southern Puebla10 Doco vichi sànì dàtúi‑ya nsidaámà sàhà‑ñá ndulocó nsidaa ángel xi‑ya xì nsidaa stná espíritu xicá ansivi, na indéhe‑né ñà‑ndiaha guá quidá‑yá xì nèhivì càhvì xì‑yá, dandu cundaà vàha ini‑nè nchichí cuàhà‑yá sàhà nsidaa chuun quidá‑yá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te yùhù, ináhá vâhi iin‑ni icúmí‑yâ cuu ini‑yà sàhà‑ndà mate ni cuní‑ndà cuàhà vida, te ò ni sáà‑ndà cui‑ndà, te ò ndéni iñàha nì cui ni quidá iin ángel, ò iin ana dandacú, ò iin ñà‑malu, doco iin‑ni icúmí‑ndá cundoo‑nda nùù‑yá; mate ni coó cuáhà tnùndoho quìvì vichi, ò tnaa idá, doco cunaha‑nsiá, còò ni‑iin ana ndoó ansivi, ò andea, ò ndéni nì cui, mà cúí dacúxíóàndó nùù ndahà‑yá, vàchi cuú ini‑yà sàhà‑ndà, te sàhà Stoho‑ndà Jesucristu (sànì indehè ndàhví‑yàndó).
Vàchi sàhà ndahà Dèhemanì‑yá nì quidavàha‑ya nsidaa ñà‑ìá ñuhìví xì ansivi, nsidaa ñà‑ndùá indéhe‑nda, xì nsidaa stná ñà‑có‑tùí cundehè‑ndà, divi sàhà ndahà Jesús nì cuyucun nsidaájàn. Vàchi nì quida vàha‑ya ángel dandacú, xì stná ángel chicá xinúcuáchí, xì nsidaa gá stná ana fuerte xicánúú ansivi, nsidaa‑némà, sàhà ndahà‑yá nì cuyucàn sàhà‑ñá ni queé gá más tnùñuhu xí‑yá.
Ndisa, ñà‑ndáà nduá, ndiaha gá palabra sànì dàtúi‑ya nùù‑ndà, vàchi nacáníá nansa nì nanduu‑ya nèhivì, te nì xini nèhivì ñuhìví‑yà. Te sàhà Espíritu Ìì nì cundaà ini‑nè, còò falta xi‑ya. Daaní, stná ángel xi‑ya, nì xini stná‑nèyà, dandu nì dàcuítià nèhivì razón sàhà‑yá mahì nèhivì ndoó cuàhà ñuu ñuhìví yohó, te cuàhà gá‑nè nì xinindisá stná xì‑yá. Daaní, mànuhù‑yá ansivi ndè gloria xi‑ya.
Doco después na ní dàtnúù gà Espíritu Ìì sàxìnítnùní‑nè, dandu nì sàà‑nè nì cundaà ndisa ini‑nè ñà‑màdì sàhà (tiempu xi) mii‑né cáhàn razón mà. Còó. Divi sàhà ndohó nì càhàn mà, te mii‑né, cuisì‑ní nì cachitnùhu uun‑ne. Te vichi ndè ansivi sànì nuu Espíritu Ìì xí‑yá, te chindéé‑yâ nèhivì (xí‑yá) ñà‑cachitnùhu stná‑nè razón ndiaha ma; teayùcàndùá, vichi mii stná‑nsià sànì xinitnùhu‑nsia palabra mà. Te cunaha‑nsiá, dècuèndè stná ángel xi Dios, cuní stná‑nè chicá cundaà ini‑nè sàhà razón mà (ñà‑ndiaha guáˋ).