Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




COLOSENSES 4:13 - Mixtec Southern Puebla

13 Yùhù nduí testigu ñà‑cuàhà guá nacání ini‑nè sàhà‑nsiá xì sàhà stná nècuàchì ñuu Laodicea xì ñuu Hierápolis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




COLOSENSES 4:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pues ñà‑ndáà nduá, sáhandee ini‑nè cahvi‑néyà, doco tà cúndáà vàha ini‑nè nansa ndiá ìcà‑né quida‑ne.


Vàha ga voluntad icúmí‑nê, ináhî, vàchi nì sàha‑ne ñà‑ndùá sáà‑nè quida‑ne; còó, dècuèndè más ñà‑ndùá sáà‑nè quida‑ne nì sàha‑ne, mate ndahví dahuun‑ne.


Yùhù cuníˋ cundaà inì‑nsia ñà‑cuàhà guá (xícàn tàhví nùù Dios) sàhà‑nsiá xì sàhà stná nècuàchì ñuu Laodicea, te có‑nândodó stnáì nsidaa nèhivì ndoó jaàn tàñáha ga cuni nùù xìˊ.


Te dohó nì cachi‑yà: ―Nicanicuahàn iéˋ; sàhà yùhù nì sàcòo nsidaa iñàha, te còò ni‑iñàha chicá cunaha nùí, vàchi nahi letra A nduí, xì nahi letra Z. Vichi icúmí‑yô tiau nùù tutu nsidaa ñà‑ndùá nì xinù, te dasáà‑ñà nùù nèhivì‑xí ndoó ùsà ñuu ladu Asia. Dohó nani ùsà ñuu yucán: ñuu Éfeso, xì ñuu Esmirna, xì ñuu Pérgamo, xì ñuu Tiatira, xì ñuu Sardis, xì ñuu Filadelfia, xì ñuu Laodicea, ducán nani ñuu yucán ―nì cachi‑yà.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ