COLOSENSES 2:5 - Mixtec Southern Puebla5-6 Vàchi mate có‑ìéˋ cutnáhî xì‑nsiá yucán, doco nihnú inì mii‑nsiá, te cudíì gá inì na xinítnùhi quidá víi‑nsiá, te xiníndísâ fuerte stná‑nsià Stoho‑ndà Jesucristu. Ñàyùcàndùá, nacua nì quida‑nsia na ní quìhvi‑nsia ichì‑yá, divi ducán quida‑nsia seguir vichi, iin‑ni ni cúnchícùn viì‑nsiá ichì‑yá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te consuelu mà, vàtùni chindeá anima‑ndà, vàchi có‑ndùá tnùhu; ñà‑seguru nduá. Vàchi dècuèndè lugar ndé (chicá inì‑xi vehe ìì Dios ansivi), yucán sànì nansìhvi Jesús, nì yàha‑ya nùù ñà‑sàdí nihni nùù‑ndà yucán, te dècuèndè lugar mà sáhatahvì‑yándô tnùndé ini mà, vàchi dihna‑ya nì sàà‑yà yucán ñà‑càhàn‑yà sàhà‑ndà. Vàchi vichi sànì nìhì‑yá chuun cunduu‑ya dùtù xi‑nda, te nicanicuahàn icúmí‑yâ quida‑ya chuun ma, divi nacua nìsa quida Melquisedec sànaha.