Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




COLOSENSES 1:25 - Mixtec Southern Puebla

25 Te sàhà ñà‑vàha xi mii‑nsiá sànì chitnùní ini‑yà cunucuachí nùù nsidaa nèhivì cahvi xi‑yá. Te chuun sànì nìhí nduú ñà‑cachitnùhu nsihi palabra xi‑ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




COLOSENSES 1:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Doco cunaha‑nsiá, màdì nèhivì chicá ndiaá nduú Apolo, te ni màdì nèhivì chicá ndiaá nduú stná yùhù Pablo. Cuisì nèhivì xinúcuáchí nùù Dios nduú‑nsí, te sàhà nsiùhù sànì xinindisá stná‑nsià palabra ìì xí‑yá. Ñàyùcàndùá, cada iin iin‑nda xi chuun nì nìhìtáhvì‑ndà nùù‑yá.


Ñàyùcàndùá, nú cuisì yùhù nì chitnùní inì cacanui xì palabra mà nì cùí, dandu vihini coo ñà‑cunduu nahi raya xi. Doco nú nihnú inì ñà‑fuerza quide chuun ma, dandu sàhájàn cundaà ini‑ndà iin chuun ìì nì nìhí nùù mii‑yá nduá.


Ádi sá‑ìnáhá‑nsiâ nansa nì quida Dios gracia sàhí, te nì nìhìtáhvìˊ quide chuun (chinahì) mii‑nsiá.


Cunaha‑nsiá, nì quida Dios gracia sàhí nì sàhatahvì‑yá yùhù chuun ñà‑cachitnùhi palabra ìì xí‑yá; te sàhà poder ndiaha xí‑yá (nì cana‑ya yùhù),


Doco xiñuhu ñà‑iin‑ni cunihnu vàha ini‑ndàyá; màsà nácóó‑ndá fe xi‑nda. Màsà nándodó‑nda ichì‑yá, ni màsà cuáha‑nda datúcù nèhivì‑ndó nùù razón ndiaha, vàchi sàhà palabra mà iá tnùndé ini xi‑nda. Te (ansivéhé Dios), sànì inini stná‑nsià palabra mà; daaní, dècuèndè stná inicutu ñuhìví sànì xìtià stná. Te yùhù stná Pablo, xinúcuáchí stnáì (nùù chuun ma), cachítnùhi palabra mà xì nèhivì.


Palabra nì cachì xì‑ní jaàn cachi stná‑ní xì nsidaa nèhivì iin‑ni xícahvi xi Yua‑nda Dios ducán. Dandísá cunduu‑ní iin ana xinúcuáchí víi nùù Jesucristu, te chicá ndufuerté anima‑ní ñà‑xìníndísá vàha‑ní, te nchícùn‑ní dàñùhù iá viì mà.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ