Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 21:27 - Mixtec Southern Puebla

27 Doco mà nunca quìhvi ni‑iin ñà‑sìquini yucán, ni‑iin tè‑nìhnú quini inì‑xi, mà quíhvi‑tè yucan, ni‑iin stná tètnùhù. Cuisì quìhvi nèhivì itándiaa quìvì‑xí nùù libru icúmí mii‑yá nani Lelù Íì, divi nduú libru xi vida ndiaha nicanicuahàn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 21:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vàchi yùhù ana nduú Tnaha Nèhivì Ñuhìví, icúmî techuín ángel xi cùhùn‑nè tavà‑né nsidaa ana dàtúcù xì ñanìtnaha‑xi, xì nsidaa gá stná ana quìdà‑xì ñà‑có‑ndiàá, te mà cúndóó gá‑nè ñuhìví xi,


Te nì caxini‑nè nansa quidá nècuàchì dacuahá‑yá, xixí‑né comida xi‑ne, te cónì ndàhá‑né. Ñàyùcàndùá, nì caxitnùhu‑ne nècuàchìmà. Vàchi modo jaàn nduhíì ndahà‑ndà (càhàn‑né).


Xiñuhu cudiì ini‑nsià vichi, doco màdì sáhà‑ñá vàtùni nì cundee‑nsiá nùù ñà‑malu. Còó, cuisì xiñuhu cudiì inì‑nsia sàhà ñà‑sànì sàcuìtandiaa quìvì‑nsiá nùù (tutu iá) ansivi.


Vàchi ináhá‑ndá, mà cácu ni‑iin nèhivì có‑quìdá sahnú xi nècuàchì ñahà; mà cácu ni‑iin nèhivì sìquini, ni‑iin stná ana xího cucumi cuàhà iñàha, vàchi nèhivì xího guá ducán, queámà na ian cahvi‑né ñà‑jaàn. Pues ni‑iin nèhivì quidá ducán, mà níhìtáhvì‑né ñuhìví ìì xí Cristu, divi nduú ñuhìví ìì xí Dios.


Daaní, stná mii‑ní nècuàchì nduú compañeru màní jaàn, sacúndáhvî stnáì nùù‑ní ñà‑chindee‑ní nècuàchì ñahà jaàn, vàchi cuàhà gá nì chindee stná‑nè yùhù; iin‑ni nì xìcanuu nsidaa‑nda nì dàcuítià‑ndà razón ndiaha xí‑yá, ndohó, xì mii‑né, xì stná Clemente, xì dava ga stná compañeruì ndoó jaàn. Nsidaa‑nsiá, sànì nacàva stná quìvì‑nsiá nùù tutu xi vida ndiaha.


Tùha‑ne cundoo ñahà xí‑né. Te ò dava‑ne nduú tiàa nihnú inì‑xi na ian nihnú ini nècuàchì ñahà, te dava‑ne, xidácuíhná stnahá‑né; tnuhu gá stná dava‑ne; có‑câhàn sahnú‑né. Sàhà nsidaa nècuàchìmà nì cuyucun ley ìì xí Dios, sàhà‑ñá màsà quídá gá‑nè ñà‑ndùá sànì cachì jaàn, te ò ndéni iñàha có‑ìá nacua cachí palabra ìì.


Ni cúndóó mánì‑nsiá xì nsidaa ñanìtnaha‑nsia, te ni cuáhandee stná inì‑nsia cunihnu ìì inì‑nsia nicanicuahàn, vàchi nú có‑nìhnú íì ini‑ndà, mà nunca sàà‑ndà cuni‑ndà nùù Stoho‑ndà Señor.


Doco ináhá vâha stná‑ndà ñà‑después icúmí nàcòo stná inga ansivi saa xi ñuhìví saa nacua nì cachi‑yà xì‑ndà, te ñuhìví saa ma, puru ñà‑ìá viì icúmí coo nùá.


Te nsidanicuú nèhivì ñuhìví, cuàhàn‑nè cahvi‑nési. Doco ni‑iin nèhivì mà, có‑ìtúú quìvì‑né nùù libru xi Lelù Íì. Vàchi cunaha‑nsiá, dècuèndè na táyôo ñuhìví, dandu sà‑ìtándiaa quìvì nsidaa ana icúmí cutiacu nùù‑yá.


Dandu nì xini stnáì yucán nùù Dios nì sàcuìta nsidanicuú nsìi, nècuàchì cuìcà xì nècuàchì ndahví. Te nì ìa stná ana nì nacuna xi tutu ndoó yucán nùù‑yá. Te nì nacuna stná‑nè inga tutu más gà, divi tutu xi vida ndiaha nicanicuahàn. Dandu nì ndundaà sàhà cuàchi nì quida nsidaa nsìi ma, según nansa cacháˋ nùù nsidaa tutu primeru mà, según nansa nì quida iin iin‑ne (ñuhìví yohó).


(Vàchi nì xinì), nú cónì‑nâtùi quìvì iin nèhivì nùù tutu xi vida nicanicuahàn, dandu nì dàndiàchì xì‑né mahì ñuhu cahnuma.


Doco nsidaa nècuàchì ìa, xì nècuàchì có‑xìníndísâ, xì nècuàchì quidá quini, xì nècuàchì sahní, xì nècuàchì tùha cundoo ñahà‑xí, xì nècuàchì sáhàn xì promesa nùù yucù, xì nècuàchì cahvi xi yùù yócò ò figura, xì nsidaa stná nècuàchì tnùhù, (ndahví‑nè), vàchi ñuhu cahnú nduú lugar ndìatù xì‑né, divi ñuhu xíxìn xì azufre sahán quini. Ducán icúmí cuu xi‑né na cui‑nè ñà‑úì.


’Cunaha‑ní, nú ni cúndéé iin nèhivì nùù nsidaa ana cuní datúcù xì‑né, dandu nìhìtáhvì stná‑nè cundixi cuxín‑nè. Te mà nunca dandutí quìvì‑né nùù tutu xi vida ndiaha. Te claru icúmî cachì xì Yuandiáhî ñà‑divi nèhivì‑xí nduú nècuàchì xiníndísámá; te divi ducán cachì stnáì xì ángel xi‑ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ